Примеры употребления "всплывающем окне" в русском с переводом "popup"

<>
Во всплывающем окне щелкните многоточие (...) и выберите команду Общий доступ. On the file popup window, click the Ellipsis..., and then click Shared With.
Во всплывающем окне выберите Страницу из раскрывающегося списка и нажмите Далее. In the popup, choose the Page from the dropdown, then click Next.
Во всплывающем окне будет показано, какие пиксели были найдены на странице и какие из них успешно загружены. The popup will tell you what pixels were found on the page and whether they have loaded successfully.
Во всплывающем окне выберите для рекламы со слайд-шоу от 3 до 10 изображений или загрузите видео, которое хотите преобразовать в слайд-шоу. In the popup, upload 3–10 images or a video asset to transform into a slideshow.
Если значение — true, при нажатии кнопки «Поделиться» в контейнере iframe (а не во всплывающем окне) в верхней части вашего веб-сайта на мобильном устройстве откроется диалог «Поделиться». If set to true, the share button will open the share dialog in an iframe (instead of a popup) on top of your website on mobile.
Когда я нажимаю кнопку, всплывающее окно не отображается. When I click a button, the popup window (flyout) doesn't show.
Появится всплывающее окно с предложением ввести следующую информацию: This will create a popup box will prompt you to enter two things:
При нажатии на эту кнопку появится всплывающее окно, содержащее детальную информации о выбранной валютной паре. By clicking this button - a popup will appear, displaying detailed information about the selected currency pair.
Нажмите значок </>. Откроется небольшое всплывающее окно с информацией об отладке пикселя и данными, которые он собрал. Click the </> icon and a small popup appears information for debugging your pixel and seeing the data tracked by the pixel.
(Эту функцию необходимо вызвать из обработчика событий кнопки. В противном случае браузер может заблокировать всплывающее окно диалога.) (This function must be called from a button's event handler otherwise it's likely to be blocked by browser popup blockers.)
Откроется всплывающее окно с информацией о том, какие пиксели найдены на странице и успешно ли они загружены. The popup will tell what pixels were found on the page, and whether they have loaded successfully.
Откроется всплывающее окно Редактировать фото, в котором можно будет ввести подпись, выбрать шрифт, задать размер и расположение текста. An Edit Photo popup will appear where you can enter a caption, choosing the font, size and positioning.
Это означает, что диалог появляется в виде модального всплывающего окна поверх остальных материалов игры, а не как отдельное всплывающее окно в браузере. This means that it appears as a modal popup over the rest of the game contents, rather than as a separate popup browser window.
Это означает, что диалог появляется в виде модального всплывающего окна поверх остальных материалов игры, а не как отдельное всплывающее окно в браузере. This means that it appears as a modal popup over the rest of the game contents, rather than as a separate popup browser window.
Обратите внимание, что нужно разрешить «всплывающие окна» в своем браузере при добавлении системы PayPal в качестве источника финансирования в вашем рекламном аккаунте Facebook. Keep in mind that you should "enable popups" in your browser when adding PayPal as a Funding Source in your Facebook Ads account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!