Примеры употребления "всплывающем окне" в русском с переводом "pop-up window"

<>
Элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне UI elements in the pop-up window
Элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне условия UI elements in the condition’s pop-up window
Каждое условие и элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне Each condition and the UI elements in its pop-up window
Каждое действие и элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне Each action and the UI elements in its pop-up window
Во всплывающем окне выберите Open device to view files. In the pop-up window, click Open device to view files.
Чтобы перейти к следующему параметру во всплывающем окне, нажмите клавишу Tab. To move the focus to each setting that’s listed in a pop-up window, press the Tab key.
4. В всплывающем окне вводим сумму, ПИН-код и жмем кнопку "Вывести" 4. In the pop-up window enter the amount, the PIN code and press the “Withdraw” button
В следующей таблице представлен обзор элементов пользовательского интерфейса во всплывающем окне каждого действия. The following table gives you an overview of the UI elements in each action’s pop-up window.
Чтобы открыть форму Создать почтовый ящик оборудования во всплывающем окне, нажмите клавишу ВВОД. To open a New Equipment Mailbox form in a pop-up window, press Enter.
В следующей таблице представлен обзор элементов пользовательского интерфейса во всплывающем окне каждого условия. The following table gives you an overview of the UI elements in each condition’s pop-up window.
Чтобы открыть форму Создать почтовый ящик помещения во всплывающем окне, нажмите клавишу ВВОД. To open a New Room Mailbox form in a pop-up window, press Enter.
Нажмите Exit Course (Выйти из курса) во всплывающем окне, которое появляется по завершении курса. Click Exit Course in the pop-up window that appears at the end of the course.
Нажмите Вы не знаете этого человека во всплывающем окне в левом нижнем углу экрана. Click I don't know this person in the pop-up window in the bottom left corner of your screen.
4. В всплывающем окне вводим сумму, ПИН-код, отмечаем галочку и жмем кнопку "Создать вклад" 4. In the pop-up window enter the amount, the PIN code and press the “Create a deposit account” button
Пожалуйста, распечатайте форму, подпишите ее ручкой, и отошлите нам, как указано в инструкциях во всплывающем окне. Please print the form, sign it with a pen, and send it back to us as instructed in the pop-up window.
Пожалуйста, распечатайте форму, подпишите ее ручкой, и отправьте нам, как указано в инструкциях во всплывающем окне. Please print the form, sign it with a pen and send it back to us as instructed in the pop-up window.
Когда в появившемся всплывающем окне Выбор членов будет выделена кнопка Поиск, вы услышите сообщение "Выбор членов, поиск". As the focus moves to the Search button in the Select Members pop-up window that opens, you hear “Select Members, Search.”
Когда будет выделено текстовое поле Имя во всплывающем окне Новое правило, вы услышите сообщение "Новое правило, имя, изменить". As the focus moves to the Name text box in the new rule pop-up window, you hear “New rule, Name, Edit.”
Во всплывающем окне выберите диск, который хотите очистить (вероятно, это будет диск C), а затем нажмите кнопку OK. From the pop-up window, select the drive that you want to clean up, which will probably be drive C, and then click OK.
Чтобы перейти к ссылке Дополнительно во всплывающем окне новое правило, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите "Дополнительно, ссылка". To move the focus to the More options link in the new rule pop-up window, press the Tab key until you hear “More options link.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!