Примеры употребления "всемирной" в русском с переводом "world"

<>
Уголь обеспечивает половину всемирной энергии. Coal provides half of the world's energy.
Как вам, кстати, идея всемирной групповухи? You don't like the idea of an Around-The-World blow bang?
Экспонаты Всемирной выставки в Нью-Йорке. New York World's Fairgrounds.
Документ Всемирной торговой организации WT/MIN (05) DEC. World Trade Organization, document WT/MIN (05)/DEC.
сегодняшней всемирной паутине всего 5000 дней от роду. The World Wide Web, as we know it, is only 5,000 days old.
Джeй Уокер о всемирной мании изучать английский язык Jay Walker on the world's English mania
И тут проявляется критическая роль Всемирной Организации Здравоохранения. Here enters the critical role of the World Health Organization.
Я получил потрясающую возможность поработать с Всемирной организацией здравоохранения. I've got a really exciting job opportunity with the World Health Organization.
Совместное участие во Всемирной выставке 2005 года в Айти, Япония Joint participation in the 2005 World Exposition, Aichi, Japan
Я прибыл в страну в качестве сотрудника Всемирной организации здравоохранения. I went as a World Health Organization staff member.
Но должно ли это быть основной задачей Всемирной торговой организации? But should it have become the primary preoccupation of the World Trade Organization?
И это я снимаю свой первый фильм на "Всемирной Ярмарке". And that's me directing my first movie at the World's Fair.
По данным Всемирной организации здравоохранения, под угрозой находится половина населения планеты. World Health Organization data show that as much as half of the world’s population is at risk.
Сегодня вызов приняла д-р Гро Брунтланд, глава Всемирной Организации Здравоохранения. Now, Dr. Gro Bruntland, the head of the World Health Organization, has taken up the challenge.
Более того, завершение Дохийского раунда является решающим для Всемирной торговой организации. Moreover, completing the Doha Round is crucial for the World Trade Organization.
Я не студентка первого курса на твоей паре по всемирной истории. I'm not in your first year World History survey class.
Поправки к статьям 24 и 25 Устава (Конституции) Всемирной организации здравоохранения. Amendments to articles 24 and 25 of the Constitution of the World Health Organization.
Поправки к статьям 34 и 55 Устава (Конституции) Всемирной организации здравоохранения. Amendments to articles 34 and 55 of the Constitution of the World Health Organization.
Поправки к статьям 24 и 25 к Уставу (Конституции) Всемирной организации здравоохранения. Amendments to articles 24 and 25 of the Constitution of the World Health Organization.
Согласно Всемирной Организации Здравоохранения, каждый год умирают от гриппа пол миллиона людей. According to the World Health Organization, as many as half a million people die each year from influenza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!