Примеры употребления "все эти" в русском

<>
Переводы: все2751 all this1329 другие переводы1422
Все эти извращенцы - твои друзья? Are these perverts your friends?
Я сожгу все эти покрывала. I'm going to have every one of these dust covers off.
Все эти проекты потерпели неудачу... All of them failed...
Да, все эти картины - подлинники. Yeah, they're all original.
Все эти предположения не оправдались. These assumptions haven’t been borne out.
И все эти ответы возможны. All of these are possibilities.
Все эти задачи являются внутренними; All of these tasks are domestic;
Все эти прогнозы не сбылись. Those predictions came to nothing.
И все эти люди заявили: And all of these are stated by people:
Все эти недостатки можно исправить. All of these deficiencies can be corrected.
Итак, все эти галактики двигаются. So all of these galaxies are moving.
совместить все эти несопоставимые вещи? where do you go putting all of these disparate pieces together?
Все эти неприятности вокруг меня. These are all troubles outside of myself.
Но все эти цифры иллюзорны. But these numbers are illusory.
Все эти сведения являются обязательными. All of this information is required.
Альгамбра задаёт все эти вопросы. The Alhambra somehow asks all of these questions.
И все эти бугорки гидрофильны: And those bumps are hydrophilic;
Все эти требования Иран выполняет. This is the case with Iran.
Все эти выбросы радиации от двигателя. All that radiation spilling out, the drive burn.
Все эти "Бог умер" - полная чушь. All that "God is dead" malarkey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!