Примеры употребления "время начала" в русском с переводом "start time"

<>
Время начала. Время появления подсказки. Start time: Time in the video the teaser is shown.
Время начала и окончания не планируются. Start times and end times are not scheduled.
Введите время начала для этого типа профиля. Enter the start time for this profile type.
Можно выбрать время начала для планирования производственных заказов. You can select the start time to schedule production orders.
Введите значения Время начала и Время завершения для элемента расписания. Enter a Start time and an End time for the agenda item.
Время начала и время окончания добавляются автоматически во время расчета. Start times and end times are added automatically during calculation.
Поле Время начала планирования находится в форме Параметры сводного планирования. The Scheduling start time field is located in the Master planning parameters form.
В ячейке B2 введите время начала и нажмите клавишу ВВОД. In cell B2, type the start time, enter a space, type “a” for AM or “p” for PM, and then press Enter.
Введите время, если необходимо использовать стандартное время начала и окончания для всех создаваемых мероприятий. If you want to use a default start time and end time for all activities that you create, enter the times.
В поле Дата и время начала введите дату и время, начиная с которых будет доступна номенклатура. In the Start date/time field, enter the start date and the start time for the item’s availability.
Время в пределах — установите этот флажок, если время начала и время окончания включены в период скидки. Time within bounds – Select this check box if the start time and end time are included in the discount period.
Если задать время начала показа, оно будет использоваться только в тех случаях, когда оптимальное время определить невозможно. If a customised start time is also been specified, this time will be used as a fallback if no better time can be determined.
В этом разделе можно установить расширенные настройки трансляции: задать параметры доступа и время начала трансляции, подготовить резервный поток, создать несколько прямых трансляций и провести их одновременно. Events give you more control of your stream. You’ll be able to select privacy options, set a start time, enable a backup stream for redundancy, create multiple live events, and stream them all simultaneously.
Имеется также возможность включить поля Время начала и Время завершения на вкладке Проект в форме Заказы на обслуживание, чтобы ввести начальное и конечное время в строках заказа на сервисное обслуживание. Also, you can enable the Start time and End time fields on the Project tab in the Service orders form to enter starting and ending times on service order lines.
Например, чтобы получить разницу между 8:00 и 12:00 для вычисления заработной платы, можно воспользоваться формулой =("12:00"-"8:00")*24, т. е. отнять время начала от времени окончания. For example, to get the difference between 8:00 AM - 12:00 PM for payroll purposes you would use: =("12:00 PM"-"8:00 AM")*24, taking the end time minus the start time.
Укажите время начала и окончания трансляции. Enter Start and End times
Введите время начала и время окончания. Enter the start and end times.
Дата и время начала и Дата и время окончания. Start date and time and End date and time
Укажите время начала, окончания или определенное время, которое необходимо разрешить. Enter the start, end, or specific time to allow.
Фактические дата и время начала и Фактические дата и время окончания Effective start date and time and Effective end date and time
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!