Примеры употребления "врезался" в русском

<>
И врезался в его машину. Forced him off the road.
Мотоцикл врезался в телефонный столб. The motorbike struck the telephone pole.
Затем генерал Стаблбайн врезался носом в стенку. Then, General Stubblebine banged his nose hard on the wall of his office.
В нас врезался камень размером с эту комнату. We were sideswiped by a rock the size of this room.
Потом, в состоянии шока, он врезался в стену. Then, obviously in nervous shock, struck the wall.
Я врезался в фонарный столб и ударился головой. I hit a lamp post and I hit my head.
Я такой примеряла, но он врезался мне в спину. I tried that one but it gave me back rolls.
Повреждения там где край этого фонтанчика врезался в живот. Contusions where the lip of that trough cut into the abdomen.
Муж миссис Уокер врезался машиной в дерево на Патни Коммон. Mrs Walker's husband put the car into a tree on Putney Common.
Парень в инвалидной коляске врезался в мою машину на парковке. A guy in a wheelchair cut right in front of my car in the parking lot.
После того, как ты врезался в витрину магазина с выпечкой? After what you did to the front window of that pie shop?
Вот автомобиль McLaren SLR ручной сборки, в который врезался Golf. Here's a handmade McLaren SLR carbon car that got t-boned by a Golf.
Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила. We happened to see a truck run into the guard-rail.
Три года назад грузовик, начинённый взрывчаткой, врезался в здание газеты. Three years ago a truck packed with explosives careened into the building housing the newspaper.
Все, что я могу сказать, он ехал и врезался в горящую машину. Best I can tell, he was driving along, and he came upon a burning car.
И он так увлекся, что "врезался в стену", как это шведы говорят. And he got, like, so burned out that he went into the wall, as you Swedes call it.
Он въехал на Вольво матери в витрину универсама и врезался в банкомат. He drove his mom's Volvo through the front of a convenience store, and drove off with the ATM.
Он набрался сиропа от кашля, врезался в платформу и сел за убийство. He was high on cough syrup, ran into the platform, went to jail for manslaughter.
Наш воришка вытащил камеру из кармана Элены, когда врезался в нее в магазине. Our pickpocket palmed the camera from Alena's coat when he bumped her in the store.
У него случился сердечный приступ прямо перед тем, как он врезался в грузовик. He suffered a heart attack right before he drove his car into a semi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!