Примеры употребления "вразумить" в русском

<>
Ну хоть вы можете его вразумить? Would you please talk some sense into him?
Затем, что я пытаюсь тебя вразумить. Cause I'm trying to knock some sense into you.
Мы приехали сюда, чтобы вразумить тебя. We came here to talk some sense into you.
Док, прошу, вы можете вразумить ее? Doc, can you please talk some sense into her?
Норма, ты, возможно, захочешь вразумить свою подругу. Norma, you might wanna talk some sense into your friend here.
Может быть, тебе удастся вразумить этих людей. Maybe you can talk some sense into these people's.
Посмотрим, возможно мы сможем вразумить эту пару. See if we can talk some sense into the pair of them.
Что же, мы просто должны вразумить этого мальчика. Well, then we just got to talk some sense into that boy.
Но разве не вы сказали, что могли бы вразумить его? But didn't you say you could talk some sense into him?
Может быть, вы можете дать ему крик и вразумить его. Maybe you can give him a shout and talk some sense into him.
Когда он в первый раз пытался себя убить, я пытался вразумить его. When he first tried to kill himself, I tried to talk some sense into him.
Я пошел увидеться с ним в его номер в отеле чтобы вразумить его. I went to see him at his hotel room to talk some sense into him.
Я просто пытался вразумить парня, остановить его, чтобы он не совершил самую серьезную ошибку в своей жизни. I was just trying to talk some sense into the boy, stop him from making a very serious mistake.
Может ты вразумишь ее, пожалуйста? Can you talk some sense into her, please?
Я понял, что она должно быть вразумила его. I figure she must have talked some sense into him.
Я пригласила тебя на обед, чтобы сказать спасибо, ну ты понимаешь, за то, что вразумила меня на днях. Well, I wanted to treat you to lunch To say thanks for, you know, Talking some sense into me the other day.
Он единственный, кто видел Скиннера, так что ты должна его вразумить до того, как он проболтается. He's the only one who saw Skinner, so you gotta set him straight before he starts talking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!