Примеры употребления "вперед" в русском с переводом "forward"

<>
Y, затем выберите Перейти вперед Y, then select Skip forward
B, затем выберите Перейти вперед B, then select Skip forward
Но часы снова поползли вперед. But the clock has been creeping forward again.
Глобальная финансовая политика: путь вперед The Way Forward for Global Financial Policy
Иккинг, подойди, вытяни руки вперед. Hiccup, come forward, and hold out your hands.
Это позволяет нам двигаться вперед. It's what keeps us moving forward.
Перейти на одну главу вперед Skip forward one chapter
Убедитесь, что микрофон направлен вперед. Make sure the microphone is pointed forward.
Забежим на два года вперед: Fast-forward two years later:
Почему бы не идти вперед? Why not go forward?
Вперед – переход к следующему вопросу. Forward – Go to the next question.
Теперь вперед, запястьем не двигаем. Forward, don't move the wrist.
Прокрутим вперед вот таким образом. And I can run it forward, like this.
Ордер не стал прорывом вперед. The warrant was no leap forward.
Перемещение на один экран вперед To scroll to one screen forward:
Перемотка DVD вперед или назад Fast-forward or rewind the DVD
Схема испытания устройства, обращенного вперед Arrangement for testing a forward-facing device
Можно выполнять трассировку вперед или назад: You can trace forward or backward:
Не наклоняйся слишком вперед, вот так. Don't lean too forward, that's right.
Сдвинуть диаграмму вперед на 1 бар. To scroll the chart forward for a single bar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!