Примеры употребления "впервые" в русском

<>
Переводы: все2496 for the first time1103 for first time3 другие переводы1390
Вы сейчас встретите Майло впервые. You're going to meet Milo for the first time.
WTI падает, поскольку запасы сырой нефти впервые превзошли отметку в 400 миллионов баррелей WTI lower as crude stocks surpass 400m barrels for first time
Впервые, это имеет прекрасный смысл. For the first time, this is making perfect sense.
Благодаря успешной политике в области стимулирования производства товаров с добавленной стоимостью экспорт лесоматериалов вторичной обработки в 2004 году впервые превысил по стоимости экспорт лесных товаров первичной обработки. Highlights Reflecting successful policies to promote value-added production, secondary processed wood product exports by tropical countries exceeded the value of primary wood product trade in 2004 for first time.
Я делала дизайн украшений впервые. I did jewelry design for the first time.
Благодаря успешной политике в области стимулирования производства товаров с добавленной стоимостью экспорт лесных товаров вторичной обработки в 2004 году впервые превысил по стоимости экспорт лесных товаров первичной обработки. Reflecting successful policies to promote value-added production, secondary processed wood product exports by tropical countries exceeded the value of primary wood product trade in 2004 for first time.
Я впервые прошлась под инсталляцией. I walked underneath it for the first time.
Впервые его рейтинг опустился ниже 50%. His ratings have dipped below 50% for the first time.
Я впервые сделала восковую эпиляцию там. I got waxed down there for the first time.
И, вот, я показываю это впервые. And so, for the first time, I am showing this.
И впервые меня коснулись общественные беспорядки. And for the first time, I was affected by this communal unrest.
Впервые за десять дней пошёл дождь. It rained for the first time in ten days.
. Это - хакеры, впервые заработавшие себе проблемы. This is hackers getting in trouble for the first time.
Впервые средства информации позволяют создать подобный диалог. For the first time, media is natively good at supporting these kinds of conversations.
Виделась с отцом, впервые за 20 лет. I just saw my father for the first time in 20 years.
Сегодня двое из участников вернулись туда впервые. Today two of the participants return there for the first time.
Я увидел его впервые за 10 лет. I saw him for the first time in 10 years.
Впервые в жизни я увидел настоящую реку. I saw a river flow across the land for the first time.
Впервые в жизни, Юка прочитала английскую книгу. For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
Впервые политические часы отсчитывают время для Хамас. For the first time, a political clock is ticking for Hamas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!