Примеры употребления "воспользовалось" в русском с переводом "use"

<>
Ее правительство воспользовалось подготовкой INDC, чтобы поставить перед собой несколько амбициозных целей, в том числе обязательство полностью прекратить вырубку лесов к 2030 году и восстановить лесные экосистемы в бассейнах рек. The government has used its INDC to set several ambitious goals, including commitments to zero deforestation by the year 2030 and to restoring forest ecosystems in the country’s watersheds.
Аналогично, говоря о Люксембурге, Комитет выразил обеспокоенность тем, что это государство-участник еще не воспользовалось положениями статьи 4 для обеспечения равноправного участия женщин в ведении государственных дел и в экономической, социальной и культурной жизни страны в более широком плане, и предложил принять временные специальные меры для расширения участия женщин в политической, экономической и социальной жизни страны. Similarly, in the case of Luxembourg, the Committee expressed concern that article 4 had not been used to ensure the equitable participation of women in the conduct of public affairs and, generally, in the economic, social and cultural life of the country, and suggested the introduction of temporary special measures to strengthen the participation of women in the political, economic and social life of the country.
И поэтому ты воспользовалась отмычкой. So you used your skeleton key.
Я бы воспользовался точечным зарядом. I'd use a shape charge with a detonation cord.
Похоже, что он воспользовался секатором. Looks like he used a pair of secateurs.
Написано, что он воспользовался стремянкой. It says here he used a stepladder.
Чтобы воспользоваться инструментом Посмотреть как: To use View As:
Вы можете воспользоваться моим велосипедом. You can use my bicycle.
Я могу воспользоваться громкой связью? Can I use the speakerphone?
Могу я воспользоваться твоим словарём? Can I use your dictionary?
Могу я воспользоваться кредитной карточкой? Can I use my credit card?
Воспользоваться резервными вариантами восстановления аккаунта Use backup options
Можете воспользоваться влажными салфетками, лейтенант. It's got a little alcohol pad you can use there, Lieutenant.
Она посоветовала ему воспользоваться велосипедом. She advised him to use a bicycle.
Теперь компания может воспользоваться передышкой. The stock can use a break.
Вы не можете воспользоваться телефоном You can't use your phone
Вы воспользуетесь программой "Google Cellular". What you're going to use is Google Cellular.
При этом воспользуйтесь следующей таблицей. Use the following table to help you decide.
Воспользуйтесь сторонним средством идентификации кодеков. Use a non-Microsoft codec identification tool.
В чрезвычайной ситуации, воспользуйтесь ключом In case of emergency, use the key
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!