Примеры употребления "воска" в русском с переводом "wax"

<>
Но волшебство заключается во вставке из воска, But the magic is in this pouch of wax.
К счастью для нас, страницы на основе воска и не отрывные. Luckily for us, the pages are wax-based and not loose-leaf.
Основными экспортными товарами являются рыба и ракообразные, минеральное топливо, масла и различные виды воска, табак и изделия из табачных заменителей, а также автомобили. Major export commodities are fish and crustaceans, mineral fuels, oils and waxes, tobacco and manufactured tobacco substitutes and automobiles.
Действие требования о наличии причинно-следственной связи можно проиллюстрировать также на примере апелляции в деле, в котором продавец требовал освобождения от ответственности согласно статье 79 за убытки в результате поставки дефектного виноградного воска. The operation of the causation requirement may also be illustrated by an appeal in litigation involving a seller's claim to be exempt under article 79 from damages for delivering defective grape vine wax.
А твои пальцы побелеют словно воск. And your fingers turning into white wax.
После опиливания, покройте бородку расплавленным воском. After filing it, cover the bit with molten wax.
Я говорю о воске и жидком мыле. I &apos;m talking about the wax and black soap.
Это натуральный,, без нефти, не токсичный воск для сёрфа. This is all-natural, non-petroleum, non-toxic surf wax.
Слушай, прости, что не проверила воск на содержание парабена. Look, I'm sorry I didn't check if the wax had paraben in it.
Масло и воск используют как основные составляющие масляных красок. Both the oil and the wax are used as base ingredients in oil-based paints.
"Прикрепите свечу к стене, чтобы воск не капал на стол." Attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table.
И от солнечного света моя кожа сгорает как свечной воск. And the sunlight burns my skin like candle wax.
Наверное, они наполнили свои шары аргоном и запечатали дырочку воском. They must've filled their lottery balls with argon gas, sealing the hole with wax.
Я думаю о тебе, когда отвечаю на вопросы о воске для лыж. I think of you when i'm answering questions about cross-country ski wax.
Ваша задача - прикрепить свечу к стене так, чтобы воск не капал на стол. And I say to you, "Your job is to attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table."
У меня есть мыло, и губки, и тряпки и карнаубский воск, и полироль для машин. I got soap and sponges and rags and carnauba wax and polishing compound.
Я так понимаю, этот же воск мы будем использовать, чтобы привести в порядок друг другу область бикини. Now, I assume we use this same wax later on to neaten up each other's bikini regions.
Не получится как в тот раз, когда ты сказала, что сама умеешь делать эпиляцию воском от свечки? This isn't like the time you told us you could do your own bikini wax with a candle?
Он печатает. Включаешь, немного подогреваешь, воск пропечатывается так, что бумага его абсорбирует. Вот вы и получили желаемое устройство. It is printing. You put that on, you warm it a little bit, the wax prints through so it absorbs into the paper, and you end up with the device that you want.
После воск затвердел и убийца использовал эту классную пилочку для ногтей, чтобы соскоблить его и убрать весь беспорядок. After the wax hardened, the killer used this lovely nail file to chip it up and clean up the mess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!