Примеры употребления "вопя" в русском с переводом "yell"

<>
Он спустил её с лестницы, вопя, что не хочет её больше видеть. He threw her down the stairs, yelling he wouldn't see her again.
Ты вопила, как сумасшедшая по телефону. You were yelling like a crazy lady on the phone.
Значит, он будет просто громко вопить на них? Would he just yell at them a lot?
Скачут, стреляют всё в дыму, люди вопят, пули свистят? Everybody riding out, shooting smoke all over, folks yelling, bullets whizzing by?
«Во блин! В яблочко!» - вопит Джон, попросивший меня не называть его фамилию. “Fuckin’ A!” yells John, who has asked me not to publish his full name.
Цилла начала вопить и продолжала пока не вломился Боб и не остановил кровь. Cilla started yelling and carrying on so as Bob busted on in and then stopped up my arm.
Я рассчитываю, что легко доберусь до Монтерея и сяду там на автобус и до темноты буду во Фриско на пьяной и вопящей тусовке. I figure I'll get a ride to Monterey real easy and take the bus there and be in Frisco by nightfall for a big ball of wino yelling with the gang.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!