Примеры употребления "вооружённое ограбление" в русском

<>
Нанесение телесных повреждений, вооружённое ограбление, покушение на убийство Assault and battery, armed robbery, attempted murder
И в этот момент происходит вооружённое ограбление. And at that moment, a hold-ups taking place.
Пару лет назад вы двое были арестованы за вооружённое нападение, и посадили вас, ребята, благодаря свидетельским показаниям Йена. Couple years back, you two got pinched on an assault charge, and Ian's testimony is what put you guys away.
Печатный станок и идеальное ограбление Printing Presses Roll With Perfect Heist
Всё это могло бы показаться обычным для развивающихся стран, но есть одно принципиальное отличие: пять лет назад политическая группировка крайне левого толка, Коммунистическая партия Непала (маоистская), начала вооружённое восстание. None of this may sound out of the ordinary among developing countries, but there is a crucial difference here: five years ago an extreme left-wing group, the Communist Party of Nepal (Maoist), began a violent uprising.
Целый ряд высокопоставленных чиновников, вызванных с докладами в Парламент, были вынуждены признать, что ограбление БЕМ длилось годами, еще до прихода туда частных инвесторов. Many high-ranking officials called before Parliament have been compelled to admit that BEM’s looting lasted for years, well before the private investors got involved.
Представьте, что это значит для вашей личной безопасности, когда вооружённое до зубов население все больше и больше озлобляется тем, что этому позволили случиться. Imagine what it means for your personal security as a heavily armed civilian population gets angrier and angrier about why this was allowed to happen.
Идеальное ограбление. The perfect heist.
Они провернули идеальное ограбление. They’ve pulled off the perfect heist.
Это подразумевает в том числе конкретные угрозы нанести физический ущерб, а также угрозы совершить ограбление, акт вандализма или нанести другой финансовый ущерб. This includes specific threats of physical harm as well as threats of theft, vandalism, and other financial harm.
Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму? You're going to rob the bank that you went to jail for robbing?
Значит, старое-доброе ограбление? So, uh, it's just an old-fashioned hold-up?
Также они планируют ограбление банка где-то в Вудленд-Хиллз. They're also planning a bank robbery somewhere in Woodland Hills.
Подсадил его на наркотики, подбил его на то ограбление. Got him into drugs, convinced him to commit that robbery.
Это моё первое ограбление. This is my first hold-up.
Верно, только вот в этот момент показывали ограбление банка. Only, there was a bank raid being staged in the main arena.
Сегодняшнее ограбление было первым, когда "Бонни" пришлось "вмешаться". Today was the first hold-up where "Bonnie" needed to participate.
Даррен Маккензи, 30 лет, наличка и кредитки до сих пор в кошельке, так что это не ограбление. Darren McKenzie, 30, cash and cards still in the wallet, so, no mugging.
Мы предотвратим ограбление банка. We're going to stop a bank raid.
Три медведя - ограбление. Three bears, burgled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!