Примеры употребления "вольта" в русском

<>
Председатель просил БРГ добавить перечень всех правил, касающихся устройств освещения и световой сигнализации, в которые, возможно, придется внести поправки в случае введения электрических систем, работающих на напряжении 42 вольта. The Chairman asked GTB to add a list of all Regulations regarding light and light signalling devices, which might need to be amended in the case of the 42 Volt electric system introduction.
Батарея Вольта работает при комнатной температуре, Volta's battery works at room temperature.
Батарея Вольта будет высококачественной, высокоэффективной ионно-литиевой батареей, которая обещает пробег в 40 миль за одну зарядку, время зарядки будет 6 часов с обычной стенной розетки в сети 110 вольт (и в два раза меньше в сети 220 вольт). The Volt's battery will be a cutting-edge, high-performance lithium-ion battery, which promises a range of 40 miles per charge and a six-hour recharge time drawing from a normal wall socket.
Батарею изобрёл 200 лет назад Алессандро Вольта, профессор Падуанского университета в Италии. The battery was invented about 200 years ago by a professor, Alessandro Volta, at the University of Padua in Italy.
Он сказал, что речь идет об ослепляющем свете фар; преобразовании электрических систем транспортных средств на напряжение 42 вольта; поправках, которые необходимо внести в приложение 5 к Венской конвенции о дорожном движении 1968 года; технических требованиях, касающихся использования света фар в дневное время; силы света стоп-сигналов и т.д. He said that included there were the questions of the glare of lamps, conversion of vehicular electrical systems to 42 Volts, amendments needed to annex 5 of the 1968 Vienna Convention on Road Traffic, technical requirements for the use of headlighting during the daytime, conditions for the illumination of stop lamps, etc.
До Вольта никто даже представить себе не мог, что профессора на что-то годны. Until Volta, nobody could imagine a professor could be of any use.
Недооценённым в изобретении батареи Алессандром Вольта осталось то, что оно впервые продемонстрировало пользу профессуры. Perhaps overlooked, Volta's invention of the battery for the first time also demonstrated the utility of a professor.
Это помещение шириной в 15 метров и уходящее вглубь на 800 метров. Вы видите ряды электролизных ванн, внутри очень похожих на батарею Вольта, но с тремя серьёзными отличиями. It's about 50 feet wide and recedes about half a mile - row after row of cells that, inside, resemble Volta's battery, with three important differences.
Это обязательство в течение 2005 года было выполнено в полном объеме в отношении всех женщин-беженцев и женщин, ищущих убежища, репродуктивного возраста, которые живут как в поселении беженцев в регионе Вольта в Гане, так и в городских районах. This commitment was fully complied with during 2005 for all female refugee and asylum seekers of reproductive age living in the refugee settlement in Ghana, in the Volta Region as well as in the urban area.
Работа основных служб снабжения в Гане связана с распределением продовольствия для четверти всех беженцев, живущих в поселении Будубурам, распределением гигиенических прокладок среди всех женщин-беженцев репродуктивного возраста, продовольственных и непродовольственных товаров и продуктов в регионе Вольта для вновь прибывших тоголезских беженцев. The main distribution services in Ghana relate to food distribution for a fourth of the refugee population in Buduburam settlement, sanitary towels distribution to all refugee women of reproductive ages in the country, food and non-food items in the Volta Region for new Togolese Caseload.
Следующий шаг - еще 15 вольт. And then the next step is another 15 volts.
Даже израильтяне, которые не согласны с жесткой позицией Нетаньяху, не хотели, чтобы с их премьер-министром США обращались, как если бы он был лидером Верхней Вольты. Even Israelis who do not agree with Netanyahu's hard-line positions didn't like to see their prime minister treated by the US as if he were the leader of Upper Volta.
Всё зло начинается с 15 вольт. All evil starts with 15 volts.
Две трети дошли до 450 вольт. Two thirds go all the way to 450 volts.
Его подключили снова, дали 110 вольт на полсекунды, So they plugged him in again, and this time they used 110 volts for half a second.
"Попробуем 55 вольт, две десятых секунды", подумали они, They thought, "Well, we'll try 55 volts, two-tenths of a second.
Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе. I was just wondering how many volts are in that exposed circuit.
Электрическое напряжение в Иордании составляет 220 вольт (50 Герц). Electrical power in Jordan is supplied at 220 volts AC (50 Hertz).
И вопрос, кто дойдет до предела, до 450 вольт? And the question is, who would go all the way to 450 volts?
Проблема в том, что в конце это 450 вольт. The problem is, at the end of the line, it's 450 volts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!