Примеры употребления "волнуйтесь" в русском с переводом "worry"

<>
3. Не волнуйтесь о панике. 3. Don’t worry about panic.
Я выплачу компенсацию, не волнуйтесь. I'll pay all of the losses, so don't worry.
Но это пройдет, не волнуйтесь. I'll snap out of it, don't worry.
Если такое случилось, не волнуйтесь. If this happens, don't worry.
Не волнуйтесь, мы ничего не погнули. Don't worry, we didn't bend anything.
Не волнуйтесь, данные не будут удалены. Don’t worry. This doesn’t delete any data.
Не волнуйтесь, мы найдем более понятливого доктора. Don't worry about it, we'll find a doctor who's more understanding.
Не волнуйтесь, это был выстрел в голову. Don't worry, it was a head shot.
Не волнуйтесь, у меня есть кварцевые часы. Do not worry, I have a quartz watch.
Но не волнуйтесь, это Спуманте девственно безалкогольное. But don't worry, this Spumante is virgin.
Но не волнуйтесь: НАТО найдет для вас врагов!" But don't worry: NATO will find enemies for you!"
Не волнуйтесь, просто успокойтесь, это робот, он умный! Don't worry, relax, no, relax, it's a robot, it's smart!
Не волнуйтесь, я отомстила ей через пару лет. Don't worry, I got back at her years later.
Не волнуйтесь и продолжайте вечеринку в его честь. Don't worry, and continue the party for his sake.
Не волнуйтесь, я умею обращаться с этим раритетом. Don't worry, I've got the measure of this little warhorse.
Но не волнуйтесь, мы выписали профи из Шелбивилля. But don't you worry, we're having a very expensive crane brought in from Shelbyville.
Я сказал: "Не волнуйтесь. Приезжайте, я и вам сделаю." I said, "Don't worry. Come over and I'll do the whole lot of you."
Не волнуйтесь, вчера за ними присмотрел мой близкий друг. Don't worry, last night a very trustworthy friend kept his eyes open.
Но не волнуйтесь, я пришлю кого-нибудь заправить постель. But don't worry, I'll send someone to turn your bed down.
Насчет шума не волнуйтесь, я сплю под любые звуки. Don't worry about the noise, I'm a sound sleeper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!