Примеры употребления "возможностям" в русском с переводом "chance"

<>
Я упустил еще одну возможность. I lost another chance.
Дай ему возможность прийти добровольно. Give him the chance to go in voluntarily.
Он ухватился за эту возможность. He jumped at the chance.
Я даю тебе возможность освободиться. I'm giving you the chance to be free.
У этой девушки не было возможности. That girl never stood a chance.
Мы дали тебе возможность поступить правильно. We gave you the chance to do the right thing.
Хорошая возможность встретиться в непринужденной обстановке. A chance for you to meet us with our hair down.
Интернет дал мне возможность стать знаменитым. Internet gave me the chance to be popular.
Надеюсь, ты дашь мне такую возможность. I hope you'll give me the chance.
Ты должен был тогда воспользоваться возможностью. You should have taken a chance then.
Мы постарались использовать наши возможности по полной. We tried to make the most of our chances.
Они не имели возможности научиться, как реагировать". They were never given a chance to learn how to react."
Я даю тебе возможность поговорить с Эммой. I'm giving you the chance to talk to Emma.
Я только дал ему возможность потерпеть неудачу. I'm just giving him the chance to fail.
Так что дай мне возможность пригладить их. Well, give me a chance to smooth them out.
Я даю тебе возможность иметь влияние, пап. I'm giving you the chance to make an impact, Dad.
У меня была возможность поехать за границу. I had a chance to travel abroad.
Эта война предоставляет возможность установить прочный мир. This war offers a chance for lasting peace.
Мы дадим премьер министру возможность защитить себя. We'll give the PM a chance to defend herself.
Это слишком хорошая возможность, чтобы её упускать. This is too good a chance to miss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!