Примеры употребления "возможность трудоустройства" в русском с переводом "opportunity for employment"

<>
В своем докладе " Укрепление Организации Объединенных Наций: программа дальнейших преобразований " от 9 сентября 2002 года Генеральный секретарь отметил, что возможность трудоустройства супруг/супругов- все более важный фактор привлечения кандидатов и обеспечения гендерного баланса по должностям в масштабах всего мира, а также выразил обеспокоенность тем, что соглашения с принимающими странами не всегда облегчают или поощряют трудоустройство супруг/супругов. In his report entitled “Strengthening of the United Nations: an agenda for further change” dated 9 September 2002, the Secretary-General noted that the opportunities for employment of spouses are an increasingly relevant factor in attracting candidates and ensuring gender balance for jobs around the globe, and expressed concern that agreements with host countries do not always facilitate or encourage the employment of spouses.
На передвижение населения влияли такие факторы, как доступ к возделываемым земельным угодьям, возможности трудоустройства и торговля изделиями из кустарниковой растительности, а также распределение продуктов питания. Factors affecting population movements include access to land for cultivation, opportunities for employment and the sale of bush products, as well as food distributions.
Организация по вопросам занятости рабочей силы (OAEД) предлагает услуги в области профориентации, которыми могут воспользоваться как отдельные лица, так и организованные группы в целях получения информации о возможностях трудоустройства. The Manpower Employment Organization (OAED) offers services relating to vocational guidance, which both individuals and organized groups of people may have access to, aiming at offering information about opportunities for employment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!