Примеры употребления "военный" в русском с переводом "military"

<>
Это военный телефон и шифратор. That is a military-grade cell phone and a scrambler.
Это фонетический алфавит, военный жаргон. That's the phonetic alphabet, military jargon.
Вы взяли его Военный крест? You took his Military Cross?
Военный налог вместо военной службы Military tax in place of military service
Присутствовал военный деятель фельдмаршал Хусейн Тантави. Military ruler Field Marshal Hussein Tantawi was in attendance.
Военные имели высокоэффективный военный самолет - SR71. The military fighters had a - highest-performance military airplane was the SR71.
Военный метод не способен решить проблему. A military solution is not viable.
Военный ответ Индии эффективно похоронил переговоры. India’s military response effectively buried the talks.
НАТО — это не просто военный альянс. NATO is not simply a military alliance.
Это военный чип, я не знаю. It's a military CMR, I don't know.
Он только что закончил военный колледж. He just got kicked out of military school.
Это только военный аспект миротворческих усилий. That is only the military aspect of the peacekeeping effort.
Военный компонент остается в полном составе. The military component continues to be at full force.
Но этот военный столп неуклонно разрушается. But this military pillar has been steadily eroded.
Он получил военный крест в Ираке. He got his Military Cross in Iraq.
Гавот - изысканный танец, а не военный марш. The gavotte is a courtly dance, not a military march.
Вы забрали его медаль, его Военный крест? You take his medal, his Military Cross?
Очередной военный переворот - вот их непроизнесенный ответ. Another military coup is their unspoken answer.
Помимо этого, имеется и важный военный фактор. Then there's an important military role.
У какой страны самый большой военный бюджет? Who has the biggest military budget?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!