Примеры употребления "водяная подушка" в русском

<>
На снимках с орбиты, сделанных во время полета «Викингов», виден утренний туман и водяная пыль, поднимающиеся со дна марсианских каньонов. Это заставило ведущих ученых выдвинуть теорию о том, что под поверхностью Марса по-прежнему может находиться вода в жидком состоянии. Imagery taken from orbit, going back to Viking, has shown morning fog and mist rising from the floor of Martian canyons, leading scientists to theorize that liquid water may still be trapped under the surface.
Я нацелился на "нет входа", потому что воздушная подушка. I'm aiming for the "no entry" on the basis that the hovercraft.
В таком форуме водяная и солнечная энергия в тандеме могут помочь продвинуть Ближний Восток от конфликта к сотрудничеству. In such a forum, water and solar energy in tandem could help to move the Middle East from conflict to collaboration.
Возможно, подушка врезалась ему в лицо и вывернула шею. So the airbag probably hit the side of his face, twisting the neck.
Водяная крыса могла быть на борту всё это время. Water rat could have been on board the whole time.
Мне просто нужна еще одна подушка. I just, needed an extra pillow.
У него еще была большая водяная башня, похожая на летающее блюдце, и большой шмель и огромная красная дверь. And it had a big water tower that looked like a flying saucer, and a giant bumblebee and a big red door.
Нужен дефибриллятор, кислородная подушка и щит. I need defibrillator pads, an ambu bag, a backboard.
Ты болтаешь языком быстрее, чем водяная змея, парень. Your tongue moves faster than a water snake's, kid.
Надувная подушка с тросом. Inflatable raft with a ripcord.
Там в бульоне нет курицы, так что это просто водяная лапша. There's no chicken in the broth, so it's really just noodle water.
Хотя подушка водителя не сработала, у этой молодой леди она в полном порядке. Although the driver's side air bag did not deploy, this young lady's is in perfect working order.
Начинай стрелять, как только взорвется водяная башня. Start shooting as soon as the water tower blows.
"в случае посадки на воду, ваша подушка на сиденье так же может быть использована как плавсредство". In the event of a water landing, your seat cushion can also be used as a floatation device.
Потому что, моя маленькая Водяная Змея, сборщики налогов в этой галактике превращают честного рабочего в раба. Because, my little Water Snake, the tax collectors of this galaxy turn an honest worker into a slave.
Они прям как ортопедическая подушка. They sort of are like memory foam.
Смотри, у них водяная аэробика. Oh, look, they have water aerobics.
Пукающая подушка, фокусы, фальшивая блевотина. Whoopee cushions, magic tricks, fake vomit.
Североамериканская водяная крыса. North American water-rat.
Будь она мандрилом, она бы изогнулась и показывала свою я ярко раскрашенную заднюю часть как большая красная зазывающая подушка. Were she a mandrill, she would have bent over and displayed her brightly colored hindquarters like a big red welcome mat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!