Примеры употребления "водостоки" в русском с переводом "drain"

<>
Прочесали парк, водостоки, мусорные ящики. We've searched the park, the drains, the bins.
Сливные водостоки выкопаны, шатры уже возводятся. Drains are dug, ward marquees are going up.
Глостер - по уровню озона и водостоки, середине 90-х. Gloucester - by the ozone level and the drains, mid- '90s.
Для решения проблемы трущоб в 1996 году была начата Национальная программа развития трущоб (НПРТ), направленная на улучшение условий жизни в городских трущобах путем создания там таких бытовых удобств, как водопровод, дождевые водостоки и общественные бани, посредством расширения и асфальтирования улиц, строительства канализации и общественных туалетов, обеспечения уличного освещения и т.п. In order to address the problem of slum dwelling, a National Slum Development Programme (NSDP) was launched in 1996 for upgradation of urban slums by providing amenities like water supply, storm water drains, community baths, widening and paving of existing lanes, sewers, community latrines, street lights, etc.
Недавно в водосток угодила крыса. Recently there was a rat in the drain.
А водосток выходит в море. This storm drain leads to the sea.
В водостоке на Парк Хайтс. A storm drain off of Park Heights, man.
Большинство из них смылись в водосток. A lot of them ran down the drain.
Водосток должен быть где-то здесь. The drain must be here someplace.
Водосток, угол Ван Бурен и Уэллс. Storm drain, Van Buren and Wells.
Да, у него, по крайней мере, был водосток. Yeah, well at least he had a drain.
Это крышки водостока из номеров Сары и жертвы. These are the shower drain covers from both Sara and the victim's rooms.
Мы нашли прядь его волос в водостоке раковины. We found a strand of his hair deep in a sink drain.
Этим утром в водостоке, это был мой тампон. In the drain this morning, it was my tampon.
Выглядит так, словно кузен Ит умер в водостоке. It looks like cousin itt died in the shower drain.
Итак, продюсер сказал, что выбросил это в другой водосток. Okay, so the producer told us he threw these down another storm drain.
Откуда ты узнала, что этот водосток приведет нас сюда? How did you know that storm drain would take us down here?
Пока Вы все не решите начнем с водостока, согласны? I'll start on the drain, while you think it over, okay?
Я спускаю трос, я предлагаю вам, ребята, отойти от водостока, хорошо? Now, when I start to snake, I suggest you guys step away from the drain, okay?
Все частицы и мусор, который идет по водостоку, оседает в сифоне. All the bits and pieces that go down the drain are collected in the trap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!