Примеры употребления "водопользование" в русском с переводом "water resource management"

<>
Комитет отметил сделанное недавно открытие о том, что глобальный гидрологический цикл непосредственно влияет на осадки и водопользование в национальных и региональных масштабах; этот вывод доказывает, что получение представления о глобальном гидрологическом цикле с помощью комплексных космических и местных наблюдений имеет жизненно важное значение для обеспечения способности прогнозировать будущее глобального гидрологического цикла и повышать качество жизни людей. The Committee noted the recent discovery that the global water cycle directly affected precipitation and water resource management on a national and regional scale, which had demonstrated that obtaining an understanding of the global water cycle through combined space-based and in situ observations was vital in order to be able to predict the future of the global water cycle and improve the quality of people's lives.
В качестве главных параметров для регулирования водопользования были выделены данные о рельефе местности, имеющейся растительности и влажности почвогрунта. Topography, vegetation and soil moisture were identified as key parameters for water resource management.
Эта группа на добровольной основе предоставляет с помощью электронных средств связи консультации заинтересованным сторонам из развивающихся стран, которые планируют начать осуществление проектов в области рационального водопользования с использованием космической техники. The group provides, on a voluntary basis and by electronic means of communication, advice to interested parties from developing countries that plan to initiate projects in water resource management with the use of space applications.
Системе удалось принять межсекторальные междисциплинарные подходы для решения ряда конкретных проблем — от изменения климата до обеспечения устойчивого водопользования, энергоснабжения и развития сельского хозяйства и сельских районов, — а также их экономических, социальных и экологических аспектов. The system was able to adopt cross-sectoral, interdisciplinary approaches to address a number of specific challenges, including climate change, water resource management, energy supply and agricultural and rural development, and their economic, social and environmental dimensions.
Таким образом, обеспечивается также расширение регионального и многостороннего сотрудничества для получения глобальных экологических выгод и наглядно пропагандируются конкретные экологически устойчивые технологии, подходы к управлению водопользованием и программные механизмы, которые могут воспроизводиться в более крупных масштабах другими партнерами. It also promotes regional and multi-country cooperation aimed at achieving global environmental benefits, as well as the demonstration of specific environmentally sustainable technologies, water resource management approaches and policy tools that could be replicated on a larger scale by other partners.
повышение качества управления водопользованием способствует реализации Целей в области развития Декларации тысячелетия и Плана выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитиюb, связанных с обеспечением экологической устойчивости, которая может способствовать снижению риска катастроф, вызываемых, в частности, наводнениями, засухами и опустыниванием; Improved water resource management contributes to the implementation of the Millennium Development Goals and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development related to ensuring environmental sustainability that can help reduce the risk of disaster, inter alia, from floods, droughts and desertification;
В ответ на призыв Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию относительно разработки планов комплексного водопользования и повышения его эффективности «ООН-водные ресурсы» провел обследование по 104 странам в целях оценки прогресса по линии планирования и реализации планов в области комплексного использования водных ресурсов и далее предложил план работы для активизации таких процессов. In response to the call of the World Summit to develop integrated water resources management and water efficiency plans, UN-Water conducted a survey of 104 countries to assess progress in the planning and implementation of integrated water resource management plans and proposed a road map for advancing such processes.
Программа МАГАТЭ в области технического сотрудничества предусматри-вает прежде всего предоставление безопасных ядер-ных технологий для использования в мирных целях, которые послужат на благо человечества и позволят удовлетворить потребности государств-членов, а так-же будут способствовать развитию сотрудничества в таких фундаментальных областях как здравоохране-ние, повышение производительности сельского хозяй-ства, управление водопользованием и восстановление окружающей среды. IAEA's technical cooperation programme focused on the sharing of safe nuclear technologies in peaceful applications that benefited humankind with a view to meeting the needs of its member States and facilitating their collaboration in fundamental areas such as human health, agricultural productivity, water resource management and environmental restoration.
В 2004 и 2005 годах план и стратегия, предложенные этой рабочей группой, были доработаны и включены в документ, озаглавленный “Элементы, которые необходимо учитывать при разработке и выполнении экспериментальных проектов по рациональному использованию водных ресурсов с применением космической техники”, который мыслился как своего рода учебное пособие для специалистов по водопользованию и применению космической техники в регулировании водопользования. During 2004 and 2005, the plan and the strategy proposed by the working group were further refined and incorporated into a document entitled “Elements to be considered for developing and implementing pilot projects for water resource management with the use of space applications”, intended as a guide for experts in water resource management and space applications in their efforts to incorporate space applications into water resource management.
В 2004 и 2005 годах план и стратегия, предложенные этой рабочей группой, были доработаны и включены в документ, озаглавленный “Элементы, которые необходимо учитывать при разработке и выполнении экспериментальных проектов по рациональному использованию водных ресурсов с применением космической техники”, который мыслился как своего рода учебное пособие для специалистов по водопользованию и применению космической техники в регулировании водопользования. During 2004 and 2005, the plan and the strategy proposed by the working group were further refined and incorporated into a document entitled “Elements to be considered for developing and implementing pilot projects for water resource management with the use of space applications”, intended as a guide for experts in water resource management and space applications in their efforts to incorporate space applications into water resource management.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!