Примеры употребления "водой" в русском

<>
Переводы: все9102 water8941 aqua1 другие переводы160
Есть спрей с морской водой. I have seawater nasal spray.
Но я только что полил водой дорожку Slip 'N Slide. But I just watered up the Slip 'N Slide.
Оно предусматривает, что две стороны, в частности, сотрудничают в выявлении существующих и потенциальных источников грунтовых вод и «в осуществлении контроля над источниками загрязнения грунтовых вод и над загрязненной грунтовой водой после выявления данной проблемы». It provides that the two sides will, inter alia, cooperate to identify existing and potential sources of groundwater and “control the sources of contamination of groundwater and the contaminated groundwater once the problem has been identified”.
Кроме того, более чем на треть повышение уровня моря объясняется его пополнением талой водой с ледников и ледовых щитов, а на остальные две трети — тепловым расширением океанов. Further, more than one third of sea-level rise is from meltwater from glaciers and ice sheets, while most of the remaining rise is due to thermal expansion of the oceans.
Это самый большой в мире бассейн с морской водой. This is the largest seawater tank in the world.
Что ж. я создал лаборатории в Санта-Крузе, на предприятии охотничьего и рыбного хозяйства в Калифорнии. Там были установлены большие контейнеры с морской водой, чтобы проверить некоторые из этих идей. Well, I set up laboratories in Santa Cruz at the California Fish and Game facility, and that facility allowed us to have big seawater tanks to test some of these ideas.
Черт, он весь залит водой. Damn, it's waterlogged.
Нам лучше почистить это минеральной водой. We better get some seltzer on that.
Ну, это была не пытка водой. Well, this was no rubber hose.
Многое можно также увидеть под водой. There's a lot you can't see, also, underwater.
Конечно, акулы чаще находятся под водой. And of course, sharks, fish, are underwater most of the time.
Мы как лягушки в кастрюле с водой. We're like the frogs who've been in the pot for a while.
Сколько времени надо для наполнения его водой? How long will it take you to fill it up?
Бутылка с сельтерской водой подсоединена и герметизирована? Seltzer bottle connected and pressurized?
Помнишь, ты любила леденцы с морской водой? Remember you loved the saltwater taffy?
Не заставляйте меня доставать бутылку с водой. Don't make me get out the spray bottle.
наполнить водой трубы и посмотреть, что получится. flood the pipes and see what comes out.
Один из торпедных аппаратов открывается, заполняется водой. One of her torpedo tubes is opening, flooding.
Я действительно под водой с теми рыбами. I'm under the river with those fish.
Киты могут долгое время оставаться под водой. Whales can remain submerged for a long time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!