Примеры употребления "водную" в русском

<>
Переводы: все2695 water2407 aquatic218 aqueous60 waterborne4 другие переводы6
Так твой папа разозлился, что ты пропустил водную прогулку? So your dad wasn't mad that you missed your boat trip?
На картине изображен Икар с расплавившимися крыльями, погружающийся в водную могилу. The painting shows Icarus, his wings melted, plunging to a watery grave.
На протяжении тысячелетий их предки воспринимали свою водную среду как нечто само собой разумеющееся: For millennia, their ancestors took their watery environment for granted;
Общую поддержку получило предложение о включении выражения «наравне с другими» в водную часть пункта 1; в настоящее время вводная часть гласит следующее: There was general support to include the phrase “on an equal basis with others” in the chapeau of paragraph 1, so that it now reads:
Рита Колвелл превосходно создала очень интересную историю проникновения холеры в человеческое общество, не через человека, а, что самое интересное, через водную среду, через копеподов. Rita Calwell very famously traced a very interesting story of cholera into human communities, brought there, not by a normal human vector, but by a marine vector, this copepod.
На протяжении тысячелетий их предки воспринимали свою водную среду как нечто само собой разумеющееся: для них она была «пустотой», настолько пустой, насколько они могли это постигнуть. For millennia, their ancestors took their watery environment for granted; to them, it was “emptiness” as empty as they could conceive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!