Примеры употребления "внутрифирменные средства контроля" в русском

<>
Во-вторых, торговые системы и средства контроля должны быть переработаны для отражения этого изменения в корпоративной культуре и целях. Second, trading systems and controls should be re-designed to reflect this change in culture and objectives.
Важно понимать, что ваш сервис не размещается на сервере Internet.org и не кэшируется им. Он работает на ваших собственных серверах, и вы полностью управляете им. Выявляя запросы, которые проходят через платформу Free Basics, вы можете применять различные средства контроля, например, блокировать материалы в определенной географической зоне и/или измерять ваш трафик, проходящий через платформу Free Basics. It is important to realize that your service is neither hosted nor cached by Internet.org — it still operates on your own servers and is completely maintainable by you — and by detecting requests that pass through the Free Basics Platform, you can apply controls such as geo-blocking for your content and/or measure your Free Basics Platform traffic.
При этом учитываются все заданные настройки конфиденциальности и безопасности, в том числе такие средства контроля, как двухэтапная аутентификация в профиле. All privacy and security settings, including controls such as two-factor authentication in your LinkedIn profile, will be respected.
Но у старшего поколения журналистов возникает сильное ощущение "дежа вю", ибо средства контроля напоминают о временах абсолютной монархии, существовавшей в стране до начала 1990-х годов, когда цензура была в порядке вещей. But, for older journalists like me, there is a strong sense of déjà vu-the controls hark back to the times of the partyless absolute monarchy that existed here before 1990, when self-censorship was the order of the day.
Однако сегодня соответствующие средства контроля доступны международному сообществу. But, today, appropriate means of control are available to the international community.
С политической точки зрения, Китай предложил “замораживание санкций” в качестве средства контроля ядерных амбиций Севера. In terms of policy, China has proposed “a freeze for a freeze” as a means to control the North’s nuclear ambitions.
Мы изменили и добавили новые функции в область Соответствие и внутренние средства контроля для Microsoft Dynamics AX 2012. We have changed and added functionality in the Compliance and internal controls area for Microsoft Dynamics AX 2012.
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Настройка > Устойчивость с точки зрения окружающей среды > Категории веществ. Click Compliance and internal controls > Setup > Environmental sustainability > Substance categories.
Модуль "Соответствие и внутренние средства контроля" Microsoft Dynamics AX включает функции экологической устойчивости и аудита. The Compliance and internal controls module of Microsoft Dynamics AX includes Environmental sustainability and Audit functionality.
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Обычный > Устойчивость с точки зрения окружающей среды > Процессы окружающей среды > Ссылки на процесс окружающей среды. Click Compliance and internal controls > Common > Environmental sustainability > Environmental processes > Environmental process references.
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Настройка > Устойчивость с точки зрения окружающей среды > Параметры окружающей среды. Click Compliance and internal controls > Setup > Environmental sustainability > Environmental parameters.
Управление обращениями аудита всегда производится в модуле Соответствие и внутренние средства контроля, даже если они относятся к документам, созданным в других модулях. Audit cases are always managed in Compliance and internal controls, even when they relate to documents that are created in other modules.
Что нового: соответствие и внутренние средства контроля [AX 2012] What's new: Compliance and internal controls features [AX 2012]
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Обычный > Устойчивость с точки зрения окружающей среды > Метр. Click Compliance and internal controls > Common > Environmental sustainability > Meters.
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Настройка > Аудит > Тип правила политики. Click Compliance and internal controls > Setup > Audit > Policy rule type.
Подразделы данного раздела содержат сведения о настройке Соответствие и внутренние средства контроля для отслеживания влияния на окружающую среду веществ, которые ваша организация использует и создает. Topics in this section provide information about setting up Compliance and internal controls to track the environmental impact of substances that your organization consumes and generates.
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Настройка > Аудит > Критерии группировки обращений. Click Compliance and internal controls > Setup > Audit > Case grouping criteria.
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Настройка > Устойчивость с точки зрения окружающей среды > Вещества. Click Compliance and internal controls > Setup > Environmental sustainability > Substances.
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Обычный > Устойчивость с точки зрения окружающей среды > Процессы окружающей среды > Процессы окружающей среды. Click Compliance and internal controls > Common > Environmental sustainability > Environmental processes > Environmental processes.
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Периодические операции > Устойчивость с точки зрения окружающей среды > Рассчитать преобразования. Click Compliance and internal controls > Periodic > Environmental sustainability > Calculate conversions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!