Примеры употребления "внизу" в русском с переводом "below"

<>
Я попытаюсь найти Грира внизу. I'll see if I can find Greer down below.
Трое раненых на борту, один внизу. There's three onboard with injuries, one more down below.
Знаешь, офицер внизу назвал ее кляксой? You know the officer below called her a splat?
Отделение для хранения / грелка или духовка внизу? Storage compartment / warmer or all oven below?
Вы знакомы с женщиной из квартиры внизу? Do you know the woman who lives in the flat below?
А внизу валяются мертвецы в багровых лужах. And the dead lay in pools of maroon below.
естественная вентиляция, модель комнаты внизу, и увидеть биомассу. natural ventilation, to be able to model the chamber below, and to look at biomass.
Внизу тупой болью саднили несколько швов, очевидно, дом. There was a numb pain below, some stitches obviously sewn by a medical droid.
Они видят как наши макушки движутся внизу на земле. They watch the tops of our heads moving below on Earth.
Детали нашей предполагаемой сделки показаны в таблице 1 внизу. The details of our hypothetical trade are presented in Figure 1 below.
Попробуйте узнать медвежьи вымпелы в двух упражнениях, приведенных внизу: See if you can identify bearish pennants in the two exercises below:
Я видела остролист, растущий вдоль тропы, внизу под скалами. I saw some winterberries growing along the path, down below the rocks.
Попробуйте распознать бычьи вымпелы в двух упражнениях, приведенных внизу: See if you can identify bullish pennants in the two exercises below:
там наверху примут решения независимо от нас, находящихся здесь внизу. they up there will take their own decisions regardless of us down below.
Встретила пожилую пару внизу, они сказали, мальчишка обругал их матом. I met an old couple down below, said a boy swore at them.
Нажимайте стрелки внизу, чтобы узнать, как найти, создать и сохранить фильтры. Click the arrows below to learn how to find, create, and save filters.
Механизм контроля каждой панели вот тут, внизу, с микропроцессором на каждой. The mechanism to control each petal is below there with a microprocessor on each one.
Внизу понадобится надпись, ну, для тех, кто не видел публичного объявления. So, you'd have a little instruction below it, you know, for those who didn't see the public service announcements.
Внизу запасной аэродром, где расположен объект 205 с единственным пунктом связи. Down below is a reserve airfield object 205 - with the only communication point.
Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называеться землей. Between Heaven above and Hell below is a place called Earth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!