Примеры употребления "внешних жестких дисках" в русском

<>
По мере исчерпания места на внутренних и внешних жестких дисках самые старые образы системы будут удаляться. On internal and external hard drives, older system images will be deleted when the drive runs out of space.
Дополнительные сведения о создании разделов на внешних жестких дисках см. в инструкциях по созданию разделов в документации производителя. For more information about partitioning an external hard drive, refer to the manufacturer’s instructions.
Примечание. Рекомендуется создавать резервные копии всех приобретенных записей в формате MP3 и сохранять их на компакт-дисках, DVD-дисках, USB-устройствах флэш-памяти или внешних жестких дисках. Note: It's a good idea to make a backup copy of all purchased MP3s onto a CD, DVD, USB flash drive, or external hard drive.
Добавление файлов мультимедиа с внешнего жесткого диска Add media from an external hard drive
Перед установкой обновления необходимо создать резервную копию важных файлов, фотографий и видео на внешнем жестком диске, USB-накопителе флэш-памяти или облаке. It’s a good idea to back up your important files, photos, and videos to an external hard disk, USB flash drive, or the cloud before installing the update.
Это может быть внутренний или внешний жесткий диск или твердотельный накопитель. These drives can be internal or external hard drives, or solid state drives.
Всегда храните носители, используемые для резервных копий (внешние жесткие диски, DVD или компакт-диски) в безопасном месте, чтобы не допустить несанкционированного доступа к вашим файлам. Рекомендуется хранить носители в защищенном от огня месте отдельно от компьютера. Always store media used for backups (external hard disks, DVDs, or CDs) in a secure place to prevent unauthorized people from having access to your files; a fireproof location separate from your computer is recommended.
Можно добавлять музыку из USB-устройства флэш-памяти или внешнего жесткого диска непосредственно в библиотеку. You can add music from a USB flash drive or external hard drive directly to the library.
При хранении музыки на внешнем устройстве (например, на USB-устройстве флэш-памяти или внешнем жестком диске): If you have music stored externally (for example, on a USB flash drive or an external hard drive):
Без драйверов устройства, подключенные к компьютеру, например мышь или внешний жесткий диск, не будут правильно работать. Without drivers, the devices you connect to your computer — for example, a mouse or external hard drive — won't work properly.
Кроме того, к консоли нельзя подключить одновременно более трех внешних жестких дисков. Additionally, no more than three external drives can be connected to the console at the same time.
Подробнее о жестких дисках для консоли Xbox 360 см. в разделе Дополнительные устройства для Xbox 360. To learn about the Xbox 360 Hard Drive options, see Xbox 360 accessories.
Нам надо 20 усилителей для новой цепи, хотя бы еще 3 ноутбука и 4 внешних жестких диска. We'll need another 20 amps for a new circuit, at least 3 more laptops, and 4 external hard drives.
Сведения о геймпадах, гарнитурах, жестких дисках и других дополнительных устройствах, которые расширят и улучшат впечатления от использования Xbox 360. Learn about controllers, headsets, hard drives, and other accessories that will extend and enhance your Xbox 360 experience.
Мы имеем тенденцию хранить наши черновики, годы переписки по электронной почте и тысячи ужасных цифровых снимков на наших жестких дисках не потому, что мы решили, что они стоят того, чтобы хранить их в памяти, а потому, что их хранение теперь является «действием по умолчанию» в нашей жизни. Consider this: we tend to retain our rough drafts, years of e-mail traffic, and thousands of ghastly digital snapshots on our hard drives, not because we have decided that they are worth remembering, but because keeping them is now the default way of doing things.
Примечание: На жестких дисках пользователей должно быть достаточно места для временного хранения копий файлов из Интернета, которые они хотят перенести. Note: Users will need to have enough storage space on their computers’ hard drives to temporarily store a copy of the online files they want to migrate.
Поддерживаемый сценарий является виртуализированным развертыванием оборудования, в котором диски располагаются на виртуальных жестких дисках в общем ресурсе SMB 3.0. Supported scenario is a hardware virtualized deployment where the disks are hosted on VHDs on an SMB 3.0 share.
Для обновления устройств с жесткими дисками объемом 32 ГБ или некоторых устаревших устройств, пространство на жестких дисках которых уже занято, может понадобиться дополнительный объем памяти. Devices with a 32 GB hard drive or older devices with full hard drives, might need additional storage space to complete the upgrade.
Последнее важно, как для организации публикации документов из хранилища документов, так и для создания крупных архивов, которые экономически невыгодно держать на жестких дисках, поэтому для этих целей будут использоваться магнитооптические библиотеки, CD-ROM, стримеры. The latter aspect is important both for publishing documents from the warehouse and also for creating large archives of data that it is uneconomic to keep on hard disks; hence magneto-optical libraries, CD-ROMs and streamers will be used for these purposes.
Среди главных статей экспорта фигурируют накопители на жестких дисках и интегрированные микросхемы. The main export items include hard disk drives and parts and integrated circuits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!