Примеры употребления "внешний" в русском с переводом "foreign"

<>
Источником события был внешний соединитель. The event source was a Foreign connector.
Внешний долг Бразилии (млрд. долларов США) Brazil's foreign debt (US$ billions)
Внешний ключ определяется по отсутствию значка ключа. A foreign key — note the absence of the key icon.
Соединитель отправки, соединитель агента доставки или внешний соединитель. A Send connector, Delivery Agent connector or Foreign connector.
2. Внешний ключ (определяется по отсутствию значка ключа) 2. A foreign key — note the absence of the key icon.
По сути, компания рефинансирует внешний долг относительно дешёвыми рублями. Effectively, the company is refinancing its foreign debt into relatively cheap rubles.
Внешний ключ содержит значения, соответствующие значениям первичного ключа другой таблицы. A foreign key contains values that correspond to values in the primary key of another table.
Он создает внешний ключ, который ссылается на первичный ключ другой таблицы. It creates a foreign key that refers back to the primary key of another.
Внешний ключ. В таблице может быть один или несколько внешних ключей. Foreign key: A table can have one or more foreign keys.
Если у вас уже есть внешний ключ, вы можете его использовать. But if you already have a foreign key, that's okay, go ahead and use it.
Если это не так, необходимо использовать соединитель агента доставки или внешний соединитель. If it doesn't, you need to use a Delivery Agent connector or a Foreign connector.
Перетащите первичный ключ из родительской таблицы на внешний ключ в дочерней таблице. Drag the primary key from the parent table to the top of the foreign key in the child table.
Теперь у нас есть внешний ключ и простой способ выбрать регистрационные номера. Now we have a foreign key and an easy way to pick license numbers.
Внешний ключ. В таблице также может быть один или несколько внешних ключей. Foreign key: A table can also have one or more foreign keys.
«ИД клиента» — название первичного ключа в таблице «Клиенты», а «ВК» значит «Внешний ключ». Customer ID is the name of the primary key in the Customers table and FK stands for foreign key.
Повысился уровень нищеты, неравенства, безработицы. Внешний долг рос – и продолжает расти – пугающими темпами. Poverty and inequality increased; unemployment rose; and foreign debt grew – and continues to grow – at an alarming rate.
Вы создали связь и внешний ключ, а также настроили параметры синхронизации данных между двумя таблицами. You’ve created a relationship and a foreign key and specified data-syncing parameters between the two tables.
Вы также можете создать список подстановки и внешний ключ, чтобы связать его с первичным ключом. You can also create a lookup list, and also create a foreign key to pair with your primary key.
Она выплатила свой внешний долг и создала резервы иностранной валюты в размере 450 миллиардов долларов. It has paid off its foreign debt and built up foreign currency reserves of $450 billion.
Следовательно, ни слабый внешний спрос, ни отсутствие финансирования не могут быть причиной плохой работы греческого экспорта. Neither weak foreign demand nor a lack of financing, therefore, can be the reason for Greece’s poor export performance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!