Примеры употребления "внешне" в русском с переводом "foreign"

<>
Создание военизированных групп, внешне гражданских компаний, за которыми стоят военные круги, и незаметное внедрение иностранных военнослужащих в состав повстанческих армий и местных сил обороны, — это всего лишь некоторые из приемов, используемых в настоящее время сетями, которые смогли предвидеть последствия усиления международного давления с целью вывода иностранных вооруженных сил из Демократической Республики Конго. Paramilitary groups, military-backed companies with civilian facades and foreign soldiers, who have quietly integrated into rebel armies and local defence forces, are a few of the tactics now being used by the networks, which have anticipated the consequences of growing international pressure for the withdrawal of foreign forces from the Democratic Republic of the Congo.
В нем нет внешнего ключа. It does not have a foreign key.
Провал милитаристской внешней политики США America’s Failed Militarized Foreign Policy
Внешней политикой США руководят глупцы. American foreign policy is controlled by fools.
Нравственность «безнравственности» во внешней политике The Morality of Amorality in Foreign Policy
Проведение внешней политики в жизнь Executing Foreign Policy
Правильные вещи во внешней политике The Right Stuff in Foreign Policy
Источником события был внешний соединитель. The event source was a Foreign connector.
Внутренняя логика внешних заговоров Ирана The Domestic Logic of Iran’s Foreign Plots
Выберите конфигурационный ключ Внешняя торговля. Select the Foreign trade configuration key.
Внешняя политика - совсем другая история. Foreign policy is another story.
ЕС необходима общая внешняя политика. the EU needs a common foreign policy.
Медицинские кадры и внешняя политика Human resources for health and foreign policy
Американская внешняя политика после Ирака American Foreign Policy after Iraq
Внешняя политика Турции на передовой Turkey’s Frontline Foreign Policy
Это значение является GUID внешнего соединителя. This value is the GUID of the Foreign connector.
Это является важным компонентом внешней политики. It is an important component of foreign policy.
Четвертая инициатива также касается внешней политики: The fourth initiative also concerned foreign affairs:
Долгосрочная перспектива южноафриканской внешней политики неясна: The long-term future of South Africa's foreign policy is uncertain:
Подробнее см. в статье Внешние соединители. For information, see Foreign connectors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!