Примеры употребления "внедрением системы" в русском с переводом "system implementation"

<>
Переводы: все29 system implementation7 другие переводы22
анализ потребностей в связи с внедрением системы в трибуналах и миссиях по поддержанию мира. Analysis of the requirements for the system implementation in the tribunals and peacekeeping missions.
Эта рекомендация связана с внедрением системы казначейской информации, которое должно быть завершено к августу 2007 года. This recommendation is related to the Treasury Information System implementation to be completed by August 2007.
Это был крупнейший проект внедрения системы из всех предпринимавшихся ПРООН за 50 лет ее существования. This was the largest system implementation project ever undertaken by UNDP in its 50 years of existence.
Работы по внедрению системы ПОР могут не дать ожидаемых результатов, если не будут обеспечены должным руководством и контролем. ERP system implementations can fail to deliver expected results if not adequately managed and controlled.
Генеральный секретарь уже представил 12 докладов о ходе работы по внедрению системы, последним из которых является доклад, представленный Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии. The Secretary-General has thus far submitted 12 progress reports for the system implementation, the latest of which was submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session.
Кроме того, сотрудникам Центральных учреждений, имеющим соответствующий опыт и знания, было необходимо совершать частые поездки в основные места службы для оказания помощи и поддержки в деле внедрения системы. It was also necessary for Headquarters staff members with the relevant experience and expertise to travel extensively to the major duty stations to provide assistance and support for the system implementation.
Дальнейшие усилия, предпринимаемые в рамках плана внедрения системы управления и подотчетности, позволят решить вопрос обеспечения участия учреждений во взаимной оценке компетентности, обязательной для членов страновых групп Организации Объединенных Наций. Through the management and accountability system implementation plan, further efforts will address support by agencies in ensuring participation in the 180-competency assessment mandatory for their United Nations country team members.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!