Примеры употребления "вместо" в русском с переводом "instead of"

<>
Два плохих извинения вместо одного? Two bad excuses instead of one?
Он вместо моего обычного дня. It's just instead of my regular day.
Вместо плавания кролем, плыви брассом. Instead of swimming crawl, swim breaststroke.
Она разрабатывается вместо «Арес 1». This is being developed instead of Ares I.
Пример использования диапазонов вместо имен Example, using ranges instead of names
Мы посадили арахис вместо хлопка. We planted peanuts instead of cotton.
Она использовала маргарин вместо масла. She used margarine instead of butter.
Вместо либерализации ЕС хочет регулировать. Instead of liberalizing, the EU wants to regulate.
Вкусовщина вместо культуры - Росбалт.ру Judgement calls instead of culture - Rosbalt.ru
Оплаченный спред: 100$ вместо 300$. Paid spread : $100 instead of $300.
Я ношу платье вместо костюма. I wear a dress instead of a suit.
Я учил французкий вместо немецкого. I learned French instead of German.
Вместо ожидания своей очереди заговорить. Instead of waiting for their turn to speak.
Пять минут, вместо просмотра телевизора? Five minutes, instead of watching TV?
Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения. He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor.
Вместо "Быстрые и свирепые", это будет Instead of The Fast and the Furious, it'd be
А вместо ломтиков свёклы - луковые кольца. And if these were onion rings instead of beet chips.
Вместо амперсанда (&) можно использовать функцию СЦЕП. Instead of using the Ampersand (&) , you can use the CONCAT function.
Вместо мужчины в парике жующем бананы. Instead of a man with a hairpiece eating a banana.
И Атос Маньяни погиб вместо Муссолини. And Athos Magnani died instead of Mussolini.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!