Примеры употребления "влюбился" в русском с переводом "fall in love"

<>
Я влюбился с первого взгляда. I fell in love at the first glance.
Нарцисс влюбился в свое собственное отражение. Narcissus fell in love with his own reflection.
Он влюбился в неё с первого взгляда. He fell in love with her at first sight.
Я влюбился в вас обоих сразу, дублем. I fell in love with you both, Iike a twin pack.
Что ж, он опять влюбился по уши. Well, he fell in love head over heels again.
Я влюбился в нее с первого взгляда. I fell in love with her on first sight.
Я влюбился в тебя с первого взгляда. I fell in love with you at first sight.
Это о мальчике, который влюбился в лошадь. It's about a boy who falls in love with a horse.
Демон влюбился в Ворона и его искусство. Daemon fell in love with Crow and his art.
Из-за полётов Сергей влюбился в Розали. Flying is why Serge fell in love with Rosalie.
Мне было пять лет, когда я влюбился в самолёты. When I was five years old I fell in love with airplanes.
И испанский моряк влюбился в девушку с острова Фэр-Айл. And a Spanish sailor fell in love with a girl from Fair Isle.
Матеи влюбился в нее по уши, вытащил ее из дерьма. Matei fell in love with her, decided to make a life with her.
Что первый раз в своей жизни я влюбился в реального человека. That I fall in love to a real person for the first time.
Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых When I bachelored, majoring in zoology in Tel Aviv University, I kind of fell in love with bugs.
В греческой мифологии Нарцисс был настолько эгоцентричным, что влюбился в свое собственное отражение в воде. In the Greek myth, narcissus was so self-absorbed That he fell in love with his own reflection in the water.
Думаю, я стал подводным фотографом и фоторепортером потому, что влюбился в море, еще когда был ребенком. I guess I became an underwater photographer and a photojournalist because I fell in love with the sea as a child.
Хотя, в основном, из-за того, что я влюбился кое в кого, кто меня не любил. Mainly, though, I fell in love with someone who didn't love me back.
Джош завел соседа по комнате, потому что он подумал, что сосед милашка И он в него влюбился. Josh got a flatmate because he thought the flatmate was pretty and he fell in love with the flatmate.
На самом деле я влюбился в океан, когда я был маленьким мальчиком, когда мне было где-то 8 или 9. Actually, I fell in love with the ocean when I was a little boy, when I was about eight or nine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!