Примеры употребления "вложила" в русском с переводом "invest"

<>
Действительно, Саудовская Аравия вложила в Пакистан с первых лет его независимости значительные средства. Indeed, Saudi Arabia has invested heavily in Pakistan since the early years of its independence.
Взяла и вложила всю сумму в партию поддельных джинсов Джордаш, поставила палатку на рынке Роуз Боул. Took that, and invested it in a pallet of counterfeit Jordache jeans, set up a booth at the Rose Bowl swap meet.
Когда компания Tigar продала свое подразделение по производству шин французской компании Michelin, все вырученные средства она вложила в новые предприятия. When Tigar sold its tire division to France’s Michelin, it invested the entire proceeds in new businesses.
Самой непосредственной региональной угрозой является Северная Корея, чья непредсказуемая диктатура вложила свои скудные экономические ресурсы в ядерную и ракетную технологии. The most immediate regional threat is North Korea, whose unpredictable dictatorship has invested its meager economic resources in nuclear and missile technology.
Компания FXDD вложила достаточно ресурсов для развития, тестирования, конфигурирования и внедрения своей онлайн торговой платформы и другого необходимого программного и аппаратного обеспечения. FXDD has invested resources developing, testing, configuring, and integrating the FXDD Internet Trading Platform, and other relevant software and hardware.
Национальная нефтяная корпорация Китая владеет 40% акций Нефтяной компании Верхнего Нила (Greater Nile Petroleum Company) и вложила 3 миллиарда в переработку нефти и сооружение нефтепровода. The China National Petroleum Corporation holds a 40% stake in the Greater Nile Petroleum Company and has invested $3 billion in refinery and pipeline construction.
В Восточном Тиморе, ПРООН вложила значительные средства на осуществление мероприятий в области восстановления страны и создания сравнительного преимущества, однако она не смогла обеспечить выполнение относительно крупного портфеля заказов на восстановление физической инфраструктуры и объектов общественного пользования, но сумела все же сохранить доверие правительства и продолжает оказывать содействие процессу восстановления. In East Timor, having invested heavily in rehabilitation activities and building a comparative advantage, UNDP failed to support a relatively large portfolio of physical rehabilitation of public infrastructure and utilities, although it has retained the trust of the Government in supporting the rehabilitation process.
Индия вложила 150 миллионов долларов в сделку по разработке газовых месторождений на Араканском побережье Мьянмы, а принадлежащая государству индийская корпорация «Oil and Natural Gas Corporation», а также компания «Gas Authority of India Ltd.» выкупили 30% долю морских газовых месторождений, напрямую конкурируя с компанией «PetroChina», которой также досталась определённая доля. India has invested $150 million in a gas exploration deal off the Arakan coast of Myanmar, and India’s state-owned Oil and Natural Gas Corporation and Gas Authority of India Ltd. have taken a 30% stake in two offshore gas fields in direct competition with PetroChina, which has also been given a stake.
Мы многое вложили в эту борьбу. We have invested much in this fight.
2. Выбираем инвестиционный план с вложенными средствами 2. Pick the investment plan containing your funds invested
Доля инвестора зависит от суммы вложенных средств. The investor’s share depends on the amount invested.
Он вложил 500 000 иен в акции. He invested 500,000 yen in stocks.
Он вложил двести долларов в растущее предприятие. He invested two hundred dollars in a growing business.
Он вложил в этот бизнес весь свой капитал. He invested all his capital in that business.
Дом Медичи вложил сотни флоринов в этот проект. The house of Medici has invested hundreds of florins in this project.
Он вложил свои деньги в акции на бирже. He invested his money in stocks.
Вы сами решаете, как и куда вложить деньги. It is up to you how and where you wish to invest your money.
Leveron – единственно верный ответ на вопрос «куда вложить деньги». Leveron is your only right answer to the question “Where should I invest my money?” .
Чтобы осуществить этот план, потребуется вложить около $180 млрд. Now, in order to do this we need to invest about 180 billion dollars:
Достаточно сегодня вложить деньги, чтобы уже завтра получить прибыль! Investing your money today is all it takes to make a profit as early as tomorrow!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!