Примеры употребления "вложенных" в русском

<>
Использование функций и вложенных функций в формулах Excel Using functions and nested functions in Excel formulas
Устранена проблема с отображением и изменением размера вложенных таблиц в Internet Explorer 11. Addressed issue with the rendering and resizing of nested tables in Internet Explorer 11.
В формулах можно использовать до семи уровней вложенных функций. A formula can contain up to seven levels of nested functions.
Оформление домашней и вложенных страниц Make your home page and sub-pages look great
Предварительный просмотр миниатюр вложенных фотографий Mini-previews for attached photos
Очистка папки и вложенных папок. Clean Up Folder & Subfolders.
Уменьшение размера других вложенных файлов Attach and reduce the size of non-picture attachments
Чтение файлов, вложенных в производственные задания Read files that are attached to production jobs
Подбор полей с помощью вложенных запросов Match fields with subqueries
Включение вложенных папок в мгновенный поиск Include subfolders in Instant Search
Себестоимость узла является суммой себестоимости вложенных узлов. The cost price of a node is the total of the cost prices of the underlying nodes.
Имена файлов, вложенных в сообщение электронной почты. The names of files attached to an email message.
Советы по отправке и получению вложенных файлов Tips for sending and receiving file attachments
Эти файлы находятся в следующих вложенных папках: These files are located in the following subfolders:
Создание вычисляемых полей с помощью вложенных запросов Calculated fields with subqueries
Если последняя отрицательна, то диверсификация вложенных средств высока. If the correlation is negative, the diversification of the investment is strong.
Максимальное количество вложенных папок в папке почтового ящика: Maximum number of subfolders in a mailbox folder:
Примечание: Предельный размер вложенных локальных файлов — 34 МБ. Note: The attachment size limit for local files is 34 MB.
Устранение угроз вредоносного ПО с помощью блокирования вложенных файлов Reducing malware threats through file attachment blocking
Когда вы нажмете кнопку Отправить, размер вложенных рисунков автоматически изменится. Compose your message, and when you select Send, all picture attachments will be automatically resized.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!