Примеры употребления "влиятелен" в русском с переводом "powerful"

<>
Затем мы определили, влиятелен ли кандидат в разных сферах деятельности. Then we determined if the candidate is powerful in multiple spheres.
Мы видим признаки этого недовольства в Германии, где многие задаются вопросом: а не слишком ли влиятелен, независим и неподотчетен ЕЦБ? We can see signs of this in Germany, where many now question whether the ECB is too powerful, independent, and unaccountable.
Самые влиятельные люди в мире The World's Most Powerful People 2012
Включая самых влиятельных зэков России. Including the most powerful prison gangs in Russia.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов. Index funds are an example of such powerful investors.
В правительстве Нигерии у Shell есть влиятельные друзья. Shell has powerful friends in Nigeria's government.
Влиятельные политические семьи управляют многими китайскими государственными предприятиями. Powerful political families run many Chinese state-owned enterprises.
Богатые и влиятельные увеличивают свое богатство и влияние. The very rich and powerful are even more so.
Слушай, Билли, Вон влиятельный человек, я знаю это. Look, Billy, Vaughn's a powerful chap, I know that.
Это гораздо лучше, чем быть богатым, влиятельным и знаменитым. It is better than being rich, powerful, or famous.
Это Бель Эйр пышное, роскошное убежище богатых и влиятельных. This is Bel Air the lush, luxurious retreat of the wealthy and powerful.
Частный бизнес может стать влиятельной силой, заинтересованной в поддержании мира. Indeed, private enterprise can create powerful interests vested in peace.
Нельзя стать самой влиятельной женщиной в Таллахасси, если отпускать вожжи. Oh, you don't become the most powerful woman In tallahassee by slacking off.
Богатый и влиятельный отец души не чаял в единственном ребёнке. Her father was rich and powerful and doted on his only child.
Журнал Forbes назвал Ху Цзиньтао самым влиятельным человеком в мире. According to Forbes Magazine, Hu is the most powerful man in the world.
Правительства и страховые организации по здравоохранению стали влиятельными финансовыми участниками. Governments and insurers have become powerful players.
Для самых влиятельных лидеров из сферы информационных технологий — непреложное правило. Among tech’s most powerful leaders, it’s orthodoxy.
Беспокойство о безопасности в Мозамбике нарастает вследствие конфликта влиятельных людей Mozambique security concerns mount as powerful personalities clash
Может ли влиятельная женщина в приталенном брючном костюме стать причиной волнений? Can a powerful lady in a fitted pantsuit fuel riots?
Америка, будучи самой влиятельной державой в мире, должна показать свою мощь. Because America is the most powerful nation on earth, it ought to use that power more assertively.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!