Примеры употребления "влево" в русском с переводом "to the left"

<>
Стойте, сделайте два шага влево. Wait, before you go, take two steps to the left.
И сделал один маленький шаг влево. I took one little step to the left.
Ещё на две десятых миллиметра влево. A thousandth of an inch to the left.
переведите переключатель влево, выбрав вариант Нет. toggle to the left to choose No.
Page Up — быстрая прокрутка графика влево; Page Up — fast chart scrolling to the left;
Быстрая прокрутка графика влево (к старым датам) Fast chart scrolling to the left - scrolls the whole screen (to older data)
F12 — сдвинуть график на один бар влево; F12 — move the chart by one bar to the left;
Перейти влево к более ранним периодам времени Move to the left toward earlier time slots
Вот так, или чуть вправо, или влево. Like this, or move it slightly to the right or to the left.
Переведите переключатель влево, чтобы скрыть эмблему профиля Premium. Switch the toggle to the left to hide the Premium profile badge.
А ты сдвинул слишком сильно влево своего вратаря. And you let your goalie drift to the left too much.
Я пытаюсь остановить качку, но нас сносит влево. I'm trying to pitch down, but we're yawing to the left.
Текст выравнивается по правому краю и растягивается влево. Text is right aligned and extends to the left.
Похоже на наш маленький уличный водосток, уходящий влево. Looks like our little rain gutter veers off to the left.
2 дюйма влево и мне перерезало бы подмышечную артерию. 2 more inches to the left, would've cut right through my axillary artery.
Шаг за шагом — сдвинуть график на один бар влево. Step by Step — shift the chart by one bar to the left.
Над комментарием, который вы хотите удалить, проведите пальцем влево. Swipe to the left over the comment you'd like to delete
И шаг вправо и реверанс, и влево и реверанс. And step to the right and curtsey, and to the left and curtsey.
Размер можно подстроить, перемещая каждую сторону гарнитуры влево или вправо. You can adjust the size by moving each side of the headset to the left or right.
Из-за этого смещения влево среднее значение также находится левее. And because of this left weighting, the average is actually here, way to the left.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!