Примеры употребления "владелец магазина" в русском

<>
мы обычно не идем в магазины и не просим, чтобы владелец магазина поднял свои цены. we do not normally go into stores and ask the shopkeeper to raise his prices.
Он владелец магазина, где я увидел вас, выбирающую кашемир. He's the store's owner, where I saw you looking at the cashmeres.
Я пошел и стащил бутылку пива, но владелец магазина меня поймал. So I went and I shoplifted a pint of Jack, but the shop owner caught me.
Владелец магазина решил не выдвигать обвинения так что ты свобожден под мое поручительство. That store owner decided not to press charges, so you're free under my recognizance.
Если так, то, возможно, владелец магазина сможет сказать нам, кто купил копию браслета Элисон. If they were, maybe the store owner could tell us who bought the fake Alison bracelet.
Я владелец магазина и частный детектив, а не чудотворец! I am a convenience store Proprietor / private detective, Not a miracle worker!
Владелец магазина с другой стороны улицы снимал видео на мобильник, сразу после выстрела. A store owner across the street shot video on his cell, just after the shooting.
Я видел сон, в котором я был владелец магазина приколов. I was having a dream I owned a collectibles shop.
То, что просил у Китая Сноу - это странное требование: мы обычно не идем в магазины и не просим, чтобы владелец магазина поднял свои цены. What Snow asked of China is an odd demand: we do not normally go into stores and ask the shopkeeper to raise his prices.
Вот хороший пример: может ли владелец магазина стрелять в грабителей, которые убегают с его товаром? A good example is whether a storeowner may shoot looters who are escaping with his goods.
Допустим, вы владелец магазина одежды. Вы обнаружили, что на складе слишком большой запас футболок определенного размера. You own a clothing store and find you have an overstock of a particular T-shirt, but not in the most popular size.
28-летний владелец магазина мобильных телефонов. A 28-year-old cell phone shop owner.
Владелец мебельного магазина подтвердил, что принял поставку от Спунера пару дней назад. The furniture store owner verified that he took delivery from Spooner a couple of days ago.
Он владелец того самого магазина электротоваров, около которого бросили второй контейнер. He's the cat who owns the appliance store where that second can landed.
Я - владелец лошади. I own a horse.
Управляющий этого магазина отращивает бороду. The manager of this store is growing a beard.
Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату. The landlord says he wants to raise the rent.
Выясните правила того магазина, где вы берете книги, в том числе любые штрафы, которые вам могут выписать за пометки, подчеркивания и повреждения. Know the rules of the store you rent from, including any penalties you could be assessed for taking notes, highlighting, or wear and tear.
Кто владелец яхты? Who is the owner of the yacht?
Рост в ломбардном бизнесе таков, что ValueMax, оператор отделения в Бендемире и 15 других таких же в Сингапуре, планирует расширяться не только в соседней Малайзии, где он имеет четыре магазина, но и за пределами Азии тоже, говорит Йеах Ли Чинг, исполнительный директор ValueMax. Such is the growth in the pawn business that ValueMax, operator of the outlet at Bendemeer and of 15 others like it in Singapore, plans to expand not only in neighbouring Malaysia - where it has four shops - but outside Asia too, says Yeah Lee Ching, ValueMax's executive director.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!