Примеры употребления "вкусом" в русском

<>
Одеваться со вкусом очень важно. It's very important to be well dressed.
Ну вы понимаете, со вкусом. You know, tastefully.
И со вкусом украшен взрывом желтых роз. And tastefully garnished With an explosion of yellow roses.
Мороженое со вкусом копченой рыбы и чипсов. Smoked fish and chips ice cream.
Превосходное, с богатым вкусом, густое и упругое. It was jammy, plummy, dense and chewy.
Я планирую снять это очень со вкусом. I plan to shoot it very tastefully.
Я хочу попробовать пасту со вкусом грушанки. I really want the wintergreen toothpaste.
Они не люди с тонким вкусом, как вы говорите. They are not refined people as you call them.
Однако за весельем и играми со вкусом кроется серьёзное намерение: But beyond the fun and flavor-tripping, there's a serious intent:
Нет, опрятная и со вкусом, как и большинство домов геев. Nope, it's neat and tastefully appointed like most gay men's homes.
Она наполнена измельченным мясом и желатином - конечно, с вишневым вкусом. It's filled with minced meat and gelatin - cherry flavor, of course.
Это приходит вам с апельсиновым или лимонным вкусом или просто белые? Do these come in orange, or lime, or is it just the white flavor?
Ведь знание ингредиентов шоколадного торта не мешает вам наслаждаться его вкусом". You can know every single ingredient in a piece of chocolate cake, and then when you sit down and eat that cake, you can still feel that joy.
И неважно, что они продают - Mercedes Benzes или водку с новым вкусом. Whether it’s Mercedes Benzes or the latest flavored Vodka.
Объединить силу мяты и ягоды, в сочетании с восхитительным вкусом хрустящей корочки. The power of mint and berries yet with a tasty, satisfying crunch.
Я не хочу ехать в KD и смотреть на сделанные со вкусом, бежевые образцы обоев. I didn't want to go to KD and stare at tasteful, beige wallpaper samples.
С вашим вкусом и вашим чутьем к талантам вы, конечно, понимаете, что она достойна лучшего. With your eye for beauty and nose for talent, surely you can see what a terrible waste that would be.
Вы бы хотели со вкусом кофе с кокосом, карри с шоколадом, или лимона с черникой? Would you like coconut coffee, chocolate curry or blueberry lemon zest?
Это восхитительно, с искусственным вкусом масла, с правильном количеством соли и немного горчицы, только для забавы. This is delicious, with artificial butter flavor, the right amount of salt, and a bit of mustard just for fun.
У Aston самый харизматичный движок, он сделан со вкусом и в него меньше всего раз попали. This Aston has the most charismatic engine, it's the most tasteful and it was the least shot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!