Примеры употребления "включившую" в русском с переводом "include"

<>
Переводы: все5512 include4740 turn on723 switch on49
В течение пяти дней, один из которых пришелся на годовщину землетрясения 1995 года в Кобе, они составили Хиогскую рамочную программу действий (Hyogo Framework for Action, сокращенно HFA), включившую в себя целую серию мер, нацеленных на «снижение ущерба жизни людей, а также социальным, экономическим и природным активам государств и обществ». Over five days, which included the anniversary of the 1995 Kobe earthquake, they crafted the Hyogo Framework for Action (HFA), composed of a raft of measures designed to “reduce the losses in lives and social, economic, and environmental assets of communities and countries.”
Следующая накладная включена в предложение. The following invoice is included in the proposal:
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
Эта функция или возможность включена This feature is included
Стоимость упаковки включена в цену. Packing charges are included in the price.
Список накладных, включенных в платеж A list of invoices included that were in a payment
Чаевые не включены в цену. Service not included.
Какие кодеки включены в проигрыватель? Which codecs are included with the Player?
В это сумму включены налоги. This amount includes tax.
Следующие накладные включены в предложение. The following invoices are included in the proposal:
По умолчанию включены все сообщения. By default, all messages are included.
Шесть дней, полупансион, перелеты включены. Six days, half-board, flights included.
(Отклонить сообщение и включить объяснение) RejectMessageReasonText (Reject the message and include an explanation)
Установите флажок, чтобы включить получателя. For each row, select the check box to include the recipient.
Установите флажок Включить вложенные папки. Make sure that the Include subfolders check box is selected.
Поиск Google включен в категорию "Внешние". Google Search: Included in "External" category.
Гид YouTube > Понравившиеся включен в "Плейлисты". YouTube Guide > Liked videos: Now included in "Playlists."
В цены включен налог на продажи Prices include sales tax
Сюда включен статус, имеющий значение Черновик. This includes the status, which is Draft.
Следующая накладная не включена в предложение. The following invoice is not included in the proposal:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!