Примеры употребления "включать в комплект поставки" в русском

<>
Исключением могут быть: профиль и шаблон DEFAULT, а также стандартные MQL4-программы, входящие в комплект поставки. Exceptions can be: DEFAULT profile and template, as well as standard MQL4 programs included in the delivery set.
На рисунке показаны предметы, входящие в комплект поставки для консоли Xbox 360. An illustration shows the items that come in the Xbox 360 console package.
На рисунке показаны предметы, входящие в комплект поставки консоли Xbox 360 E. An illustration shows the items that come in the Xbox 360 E console package.
Изучите список всех компонентов, входящих в комплект поставки беспроводного геймпада Xbox Elite. Get a list of all the components included in the box with your Xbox Elite Wireless Controller.
Для вашего удобства в комплект поставки гарнитуры входят три ушных вкладыша разных размеров. Three ear gels in different sizes are included with your headset, so you can choose one that’s comfortable.
Лоток для SIM-карты расположен за кнопками регулировки громкости, его можно открыть с помощью специального приспособления для извлечения SIM-карты, входящего в комплект поставки. The SIM card tray is located under the volume button and you can open it with the SIM eject tool included in the package.
В комплект поставки консольной системы Xbox 360 E входит композитный кабель аудио/видео (A/V-кабель). The Xbox 360 E console system includes a Composite Audio/Visual cable.
В настоящее время возможности сенсора Kinect, входящего в комплект поставки консоли Xbox One, для сидячих пользователей в значительной степени зависят от отдельных игр и приложений. Currently, the ability for the Kinect sensor included with the Xbox One console to work with seated users is largely dependent on individual games and apps.
Для подключения геймпада к ПК воспользуйтесь входящим в комплект поставки USB-кабелем или беспроводным адаптером Xbox для Windows (только Windows 10). To connect the controller to a PC, use the included USB cable or use the Xbox Wireless Adapter for Windows (Windows 10 only).
Компонентный HD AV-кабель для Xbox 360 входит в комплект поставки некоторых консолей Xbox 360. The Xbox 360 Component HD AV Cable comes with some Xbox 360 console bundles.
VGA HD AV-кабель для Xbox 360 обычно не входит в комплект поставки консоли Xbox 360. The Xbox 360 VGA HD AV Cable is not usually included in Xbox 360 console bundles.
Вставьте щелочные батареи типа AA (входят в комплект поставки руля) или полностью заряженные NiMH-аккумуляторы в беспроводной гоночный руль. Insert AA alkaline (included with the wheel) or fully charged Nickel Metal Hydride (NiMH) rechargeable batteries into the wireless speed wheel.
Переустановка версии Windows, которая входила в комплект поставки вашего компьютера (с Windows 8 или Windows 8.1) с удалением личных файлов. Reinstalls the version of Windows that your PC came with (either Windows 8 or Windows 8.1) and removes your personal files.
В комплект поставки многих продуктов из Microsoft Store входят гарантии изготовителей. Many hardware products at Microsoft Store come with manufacturer warranties.
Если Windows была активирована до ремонта или повторной сборки компьютера, введите заново ключ продукта, который входил в комплект поставки компьютера или исходной копии Windows. Это может устранить проблему. If Windows was activated before your PC was repaired or rebuilt, re-entering the product key included with your PC or original copy of Windows might resolve the problem.
(Предварительно установлен на устройстве, указан на упаковке, входит в комплект поставки в виде карточки или указан в сертификате подлинности, прикрепленном к устройству. (Preinstalled on your device, included with the device packaging, or included as a card or on the Certificate of Authenticity (COA) attached to the device.
Устранена проблема со сканерами, которые зависят от поддержки драйвера, входящего в комплект поставки. Addressed issue with scanners that rely on inbox driver support.
При этом будет переустановлена версия Windows, которая входила в комплект поставки компьютера, и будут удалены личные файлы, установленные приложения и драйверы и все изменения, внесенные в настройки. This will reinstall the version of Windows that came with your PC and remove personal files, apps and drivers you installed, and any changes you made to settings.
Подключите iPhone или iPod touch к компьютеру с помощью кабеля, входящего в комплект поставки устройства, или поместите его в Apple Universal Dock. Connect your iPhone or iPod touch to your computer using the cable provided with your device or by placing the iPhone or iPod touch in the Apple Universal Dock.
Чтобы проверить это, вы можете ознакомиться с инструкцией, входящей в комплект поставки вашего устройства с Windows, или найти соответствующую информацию на веб-сайте производителя устройства, однако быстрее всего проверить, поддерживает ли ваш компьютер технологию Miracast, можно с помощью приложения "Подключение". You can check the info that was included with your Windows device or see the manufacturer's website, but the quickest way to check if your PC has Miracast is to open the Connect app.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!