Примеры употребления "вкладками" в русском

<>
Переводы: все4528 tab4527 другие переводы1
Оптимизируйте работу с вкладками в Opera Easily multitask with tabs in Opera
Как управлять вкладками и разделами моей Страницы? How do I manage my Page's tabs and sections?
При этом появится новое окно с тремя вкладками: A new window with three tabs will appear then:
Быстрые клавиши для работы с вкладками и окнами Tab and window shortcuts
Измените требуемые значения полей, пользуясь соответствующими вкладками на форме. Change the desired field values by using the applicable tabs in the form.
При этом автоматически появится окно настройки с несколькими вкладками: At that, the setup window will appear automatically that has several tabs:
Терминал — это окно в нижней части симулятора с четырьмя вкладками: Toolbox is the window with four tabs in the lower part of the simulator:
Вместо этого почта будет распределяться между вкладками "Отсортированные" и "Другие". Instead, email will be split between the Focused and Other tabs in your inbox.
Приложение Microsoft Teams для смартфонов с вкладками, доступными для группы The Microsoft Teams smartphone app displaying the tabs available to the team
Переключайтесь между вкладками Анимация и Фон, чтобы выбрать нужную позу. Toggle between the Animations and Background tabs to select the pose you want.
Как управлять вкладками в левой части Страницы и разделами посередине Страницы Manage the Tabs on the Left Side of Your Page and the Sections in the Middle of your Page
Вкладка "Работа со сводными таблицами" на ленте с вкладками "Анализ" и "Конструктор" PivotTable Tools ribbon with Analyze and Design tabs
Отобразится вкладка "Работа со сводными таблицами" с дополнительными вкладками Анализ и Конструктор. This displays the PivotTable Tools, adding the Analyze and Design tabs.
Я отметила квартальные отчёты за последние четыре года с цветными вкладками, сшиты и сопоставлены. I have labeled the quarterly reports from the last four years with color-coded tabs, stapled and collated.
В мобильном приложении LinkedIn можно переключаться между вкладками, нажимая на соответствующие иконки на панели навигации. You can navigate between tabs on the LinkedIn mobile app by tapping the icons in the navigation bar.
Microsoft Edge предоставляет новые способы поиска материалов, управления вкладками, чтения электронных книг и публикации в Интернете. Microsoft Edge gives you new ways to find stuff, manage your tabs, read e-books, write on the web, and get help from Cortana, right in the browser.
В PHP SDK есть помощник для вкладок Страницы, который позволяет использовать специальные методы для работы с вкладками. The PHP SDK provides a helper for page tabs that delivers specific methods unique to page tabs.
В совокупности эти структуры определяют внешний вид и поведение диалогового окна пользователя с вкладками, разделами и полями. Together, these structures define the appearance and behavior of the user dialog box with its tabs, sections, and fields.
Вы будете получать уведомления о письмах, поступающих в папку "Другие", и сможете в любой момент переключиться между вкладками. You’ll be informed about email flowing to Other, and you can switch between tabs any time to take a quick look.
Улучшения управления с помощью клавиши TAB позволяют экранному диктору озвучивать дополнительные области элементов управления вкладками в формах и отчетах. Tab control improvements help Narrator and other assistive technology call out more areas of tab controls in forms and reports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!