Примеры употребления "вич" в русском

<>
Переводы: все902 hiv861 h.i.v2 другие переводы39
Самоорганизация - причина столько скорого распространения ВИЧ. Self-organization is why the AIDS virus is spreading so fast.
И именно там сейчас эпидемия ВИЧ. And that is reflected in the epidemic that we have today.
Ах, моя бывшая девушка ВИЧ положительна. Uh, my ex-girlfriend is HlV positive.
Так почему же уровень ВИЧ настолько высок? So, why is it so high?
Первая - предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку. The first, to prevent mother-to-child transmission.
В его случае присутствуют не все симптомы ВИЧ. All of the symptoms are not there.
Но мы должны фокусироваться на предотвращении передачи ВИЧ. But focus now is back on prevention.
Потом я настоял, чтобы он прошел анализ на ВИЧ. In the end, I insisted on an AIDS test.
Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку. Disclosure is so central to prevention.
Можете сделать все анализы на ЗППП, включая ВИЧ и гепатит Б? Um, can you run a full STD panel including H. I.V and Hep B?
Я снимаю с него шляпу с ВИЧ, и надеваю шляпу с ферментом. I've taken off the H. I.V hat, and I'm gonna make it wear an enzyme hat.
Я сделала пациенту пересадку клеток с деактивированным ВИЧ, чтобы вылечить его иммунодефицит. I gave a patient a stem-cell transplant using deactivated H. I.V as a viral vector in order to cure his SCID.
Потому что это правда, что было уменьшение распространённости ВИЧ в Уганде в 1990-х. Because it is true that there was a decline in prevalence in Uganda in the 1990s.
Из этого следует, что чем больше мы лечим СПИД, тем больше нам необохдимо усиливать профилактику ВИЧ. It means we need to be doing more prevention the more treatment we have.
Эти три страны являются странами с низким доходом и количеством ВИЧ инфицированных, составляющим приблизительно 15% населения. Further assuming a relatively generous 20% administration overhead, the total cost of the scheme would be approximately $600 million - equivalent to a fifth of the reported aid flow to these countries in 2004 and to 3.5-4% of their combined GDP.
И ее ребенок получит профилактику передачи ВИЧ, а значит, этот ребенок может родиться свободным от этого вируса. And her baby will receive PMTCT, which will mean that that baby can be born free of the virus.
В таких районах высокой экономической активности: с большим количеством дорог, урбанизированных, - в таких районах распространение ВИЧ выше, чем в остальных. Areas with a lot of economic activity - with a lot of roads, with a lot of urbanization - those areas have higher prevalence than others.
Разница в заражении ВИЧ между состоятельными и бедными - 11 процентов и 4 процента, а если рассматривать только женщин, то разница еще больше. The difference goes from 11 percent down to four percent, and it is even bigger among women.
Существуют исследования, которые точно показывают, что войны и изнасилования являются одним из факторов. Но это не основная причина высокого процента ВИЧ в Африке. There are now studies clearly showing that the wars are terrible, that rapes are terrible, but this is not the driving force for the high levels in Africa.
Вот это - график распространённости ВИЧ, по оценкам ЮНЭЙДС, и распространённость, согласно данным об уровне смертности на конец 1990-х в 9 странах Африки. So this is a graph of prevalence estimated by UNAIDS, and prevalence based on the mortality data for the years in the late 1990s in nine countries in Africa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!