Примеры употребления "вице-президенты" в русском с переводом "vice president"

<>
Это президенты корпораций, вице-президенты по финансам и казначеи компаний. These are the corporate presidents, financial vice presidents and treasurers of publicly owned companies, many of whom show a deep interest in learning as much as possible about these matters.
У Трампа мало политических союзников, которые могли бы помочь ему, в то время как среди многочисленных заместителей Клинтон – ее муж, бывший президент Билл Клинтон; президент США Барак Обама и первая леди Мишель Обама, восходящая звезда этих выборов; а также вице-президент Джо Байден и напарник Клинтон, баллотирующийся в вице-президенты, Тим Кэйн. Trump has few political allies to help him out, while Clinton’s many surrogates include her husband, former President Bill Clinton; President Barack Obama and First Lady Michelle Obama, the breakout star of this election; and Vice President Joe Biden and Clinton’s vice-presidential running mate, Tim Kaine.
Наш вице-президент целует панель. Our Vice President of Operation kissing the board.
Я руководитель аппарата вице-президента. I'm the vice president's chief of staff.
Соедините с вице-президентом, пожалуйста. I need a lock on the vice president, please.
Вице-президент Соединенных Штатов, Дональд Блайт. The Vice President of the United States, Donald Blythe.
Вице-президенту, или ВИЦЕ, удалось пробиться. The Vice President, or VEEP, has managed to punch her way through.
Спасибо за уделённое время, господин Вице-президент. Thank you for your time, Mr. Vice President.
Исполнительный вице-президент компании Black Pike Coal. Executive vice president of Black Pike Coal.
Главный стратег и старший советник вице-президента. Chief strategist and senior counselor to the vice president.
Вы меня ставите в неловкое положение, мистер Вице-президент. Oh, you're putting me in a very awkward position, Mr. Vice President.
Вице-президент не была на бранче со спонсорами кампании. The vice president was not at a brunch with campaign donors.
Вы вот-вот совершите ужасную ошибку, господин вице-президент. You are on the verge of making an irreversible mistake, Mr. Vice President.
Мне кажется, что вице-президент потеряла из виду мяч. Seems to me the vice president has taken her eye off the ball.
Новость: Первый вице-президент Транснефти Максим Гришанин сделал несколько заявлений. News: Transneft First Vice President Maxim Grishin recently made several notable statements.
Отчасти такой рейтинг объясняется комментарием исполнительного вице-президента компании Роберта Халперина. Some of the reasons warranting this prestige may be perceived by some comments made by the company's Executive Vice President, Robert M. Halperin.
Курс акций Halliburton, старой компании вице-президента Дика Чейни, резко вырос. The stock price of Halliburton, Vice President Dick Cheney's old company, has soared.
По слухам, кабинет вице-президента Дика Чейни также играет активную роль. Vice President Dick Cheney's office also is reportedly playing an active role.
Мерфи Браун бросила вызов вице-президентам, когда подхватила тему родителей-одиночек. Murphy Brown took on a vice president when she took on the idea of single parenthood.
Когда Вице-президент принял тебя в свою команду, я был против этого. When the vice president brought you on board I advised against it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!