Примеры употребления "витаминах" в русском

<>
Переводы: все236 vitamin235 vitamine1
Действительно, скандал привел в действие ряд законов в странах по всему миру, которые сегодня требуют, чтобы маркировка продуктов не ограничивалась только перечнем ингредиентов, а включала информацию о витаминах, минералах и калориях, которые содержат продукты. Indeed, the scandal set in motion a sequence of laws in countries around the world that today require food labeling to go beyond mere lists of ingredients to include information about the vitamins, minerals, and calories that products contain.
В числе крупных дел о международных картелях, которые разбирались органами по вопросам конкуренции в последние годы, особо выделяются три дела, в связи с которыми возникали вопросы международного сотрудничества: дела о графитовых электродах, лизине и витаминах. Among the major international cartel cases that have been brought by competition authorities in recent years, three in particular stand out as involving issues of international cooperation: the Graphite Electrodes, Lysine, and Vitamins cases.
В рамках этой темы, большего контекста, мы можем говорить о диете, управлении стрессом, которые суть есть эти духовные практики, умеренной физкультуре, отказе от курения, участии в группах поддержки - о котором я расскажу больше - некоторых витаминах и биодобавках. So, within that larger context, we can talk about diet, stress management - which are really these spiritual practices - moderate exercise, smoking cessation, support groups and community - which Iв ™ll talk more about - and some vitamins and supplements.
Теперь витамин "E" - отличная вещь. Now, "E" is your wonder vitamin.
Немного витамина "B", чуть-чуть общения не повредит. A little "vitamine B", can't be bad to get some contacts.
Многочисленные полезные свойства витамина D The Many Benefits of Vitamin D
"Натуральный источник минералов и витаминов". A natural source of minerals and vitamins.
Витамины, маточное молоко, рыбий жир. Royal jelly, fish oil vitamins, nutritious agent.
Нужно ли мне принимать витамин С? Should I take vitamin C?
Витамин С очень полезен для евнухов. Vitamin C is very good for eunuchs.
Ты должен есть овощи богатые витаминами. You should eat some vegetables rich in vitamins.
Там немного соли, соды и витаминов. Just a teaspoonful of salt, soda, and some vitamins.
Ему нужен доктор, не горсть витаминов. He needs a doctor, not a fistful of vitamins.
Парацетамол, жидкость для полоскания рта, витамины. Paracetamol, mouthwash, vitamins.
Ты б лучше дополнил свою диету витаминами. You had better supplement your diet with vitamins.
И становятся поставщиками не витаминов, а клетчатки. And they become providers not of vitamins, but of cellulose.
Только заказал еще некоторые витамины и материал. I just ordered some more vitamins.
Мой парикмахер сказал мне принимать предродовые витамины. My hairstylist told me to take prenatal vitamins.
Но я дал ему маннитол, протамин, витамин К. But I've given him Mannitol, Protamine, Vitamin K.
И что важно, в ней много витамина B12 And importantly, it's a rich source of vitamin B12.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!