Примеры употребления "vitamin" в английском

<>
Should I take vitamin C? Нужно ли мне принимать витамин С?
We can prevent millions from dying from malnutrition simply by distributing vitamin supplements. Мы можем предотвратить смерть миллионов людей от недоедания, просто раздавая витаминные добавки.
They don't make a pill for menopause, so I took a Flintstone vitamin. И, поскольку лекарства от менопаузы не найдено, я выпила витаминку Флинстоун.
Sunburn is full of vitamin D. Загар - это витамин D.
In recent years, a number of scientists have studied the links between vitamin supplements and cancer. В последние годы многие ученые занимались исследованием влияния витаминных добавок на развитие рака.
The Many Benefits of Vitamin D Многочисленные полезные свойства витамина D
Its advertising base is a little heavy on vitamin supplements, since pharmaceutical companies are extremely constrained in how they can advertise. Их реклама большей частью посвящена витаминным добавкам, поскольку фармацевтические компании сильно ограничены в том, что и как можно рекламировать.
Now, "E" is your wonder vitamin. Теперь витамин "E" - отличная вещь.
This inevitably leads to a lack of nutritional balance that in turn generates vitamin deficiency, anaemia, stomach ulcers and mental or physical extenuation. Это неизбежно ведет к нарушению обмена веществ, что в свою очередь служит причиной витаминной недостаточности, анемии, появления язвы желудка и психического и физического истощения.
Vitamin C is very good for eunuchs. Витамин С очень полезен для евнухов.
In Bangladesh, where the rate of malnutrition is among the highest in the world, an affordable vitamin and mineral supplement is now available that can be added to porridge and soup. В Бангладеш, где уровень недоедания один из самых высоких в мире, витаминные и минеральные добавки, которые можно использовать в кашах и супах, теперь предоставляются по доступной цене.
Even obesity may have connections to vitamin D. Даже ожирение может иметь связь с наличием витамина D.
In fact, the age requirement provides an important opportunity to reach adolescent girls with other vital health services, such as reproductive education, menstrual hygiene, deworming, nutrition checks, vitamin shots, and general check-ups. Однако на самом деле эти возрастные ограничения открывают окно возможностей, чтобы представить девочкам-подросткам целый набор других критически важных медицинских услуг – репродуктивное образование, менструальная гигиена, дегельминтизация, контроль питания, витаминные инъекции, общая проверка здоровья.
Vitamin D may yet prove to be one. Возможно, что витамин D окажется одним из этих факторов.
A private testing laboratory, ConsumerLab.com, found that hardly any of the "vitamin waters" it tested contained what their labels said they did, and some had only 20% to 50% of the amounts of nutrients listed. Частная испытательная лаборатория ConsumerLab.com пришла к выводу, что практически ни одна из "витаминных вод", которые она протестировала, не содержит того, что написано на ее этикетке, а в некоторых было только от 20% до 50% количества перечисленных питательных веществ.
But I've given him Mannitol, Protamine, Vitamin K. Но я дал ему маннитол, протамин, витамин К.
The production of total meat decreased by 3 per cent from 2003 to 2004, after it had already dropped by 3.4 per cent in the previous year, owing to lack of animal feeds, minerals, vitamin supplements, genetic materials and incubation equipment. мясные продукты. В период с 2003 по 2004 год общее производство мясных продуктов сократилось на 3 процента и в прошлом году сократилось еще на 3,4 процента по причине отсутствия кормов, минеральных удобрений, витаминных добавок, генетических материалов и инкубационного оборудования.
This is not a supplementary vitamin for the soul. Это не просто блажь. Это - не витамины для поддержания духа.
The agriculture and livestock sectors have not escaped considerable difficulties, stemming as much from the lack of access to the United States market as from the increased cost of raw materials and inputs that must be imported, including feed, vitamin supplements and veterinary medicines. В сельскохозяйственном и рыболовецком секторах также ощущаются значительные трудности как в связи с невозможностью выхода на рынок Соединенных Штатов, так и в связи с повышением расходов на первичные материалы и ресурсы, которые необходимо импортировать, в частности корм для скота, витаминные добавки и ветеринарные препараты.
This is just vitamin C, aspirin, calcium, and antihistamine. Это всего лишь витамин С, аспирин, кальций и антигистамин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!