Примеры употребления "вирусном" в русском

<>
Переводы: все153 viral122 virus31
С помощью данных о вирусном геноме они реконструировали историю эволюции 19 основных вирусных семейств, каждое из которых содержит от 23 до 142 вирусов, обитающих в разных хозяевах, начиная с млекопитающих и заканчивая рыбами и растениями. Using viral genome data, they reconstructed the evolutionary history of 19 major virus families, each of which contained between 23 and 142 viruses found in diverse hosts ranging from mammals to fish to plants.
Диссеминированная вирусная инфекция с энцефалитом. Disseminated viral infection with encephalitis.
Доктор Зеленка, приготовьте вирусную программу. Dr. Zelenka, put the virus program on standby.
То есть, это вирусный маркетинг. I mean, it's viral marketing.
Эти антитела полностью окутают вирусные ядра в белковую оболочку. Those are antibodies, completely encasing the virus nuclei and protein coating.
Проблемы вирусного гепатита в отделениях диализа Viral hepatitis problems in dialysis units
Проверьте наличие нежелательной почты или вирусных атак, направленных против хранилища. Look for possible unsolicited commercial e-mail (UCE), or spam, or virus attacks against the store recipients.
Это просто дурацкий вирусный маркетинг, мама. It's just some stupid viral marketing thing, Mom.
Как мы можем исследовать окружающую нас вирусную флору и помочь медицине? How can we investigate this flora of viruses that surround us, and aid medicine?
Поражение первичными вирусными болезнями не учитывается. Primary viral infections shall not be taken into consideration.
Проверьте наличие нежелательной почты или вирусных атак, направленных против компьютера пользователя. Look for possible unsolicited commercial e-mail (UCE), or spam, or virus attacks against the distribution group.
Вы вообще понимаете, что такое "вирусное видео"? Do guys even understand the term "viral"?
Проверьте наличие нежелательной почты или вирусных атак, направленных против общей папки. Look for possible unsolicited commercial e-mail (UCE), or spam, or virus attacks against the public folder.
устойчивость к бактериальным, вирусным и грибковым заболеваниям; Bacterial, viral and fungal disease resistance;
Проверьте наличие нежелательной почты (спама) или вирусных атак, направленных против компьютера пользователя. Look for possible Unsolicited Commercial E-mail (UCE or SPAM) or virus attacks against the user.
Кто хочет принять у себя мероприятие вирусного маркетинга? Who wants to host a viral marketing event?
Доля растений с симптомами легкого или острого вирусного заболевания не должна превышать в прямом потомстве: The proportion, in direct progeny, of plants showing symptoms of mild or severe virus diseases should not exceed:
Посмотрим под микроскопом, и, возможно, найдем вирусную инфекцию. We take a peek at it under a microscope, and maybe we find a viral infection.
Легкие вирусные болезни проявляются лишь в виде обесцвечивания листьев, мозаики и крапчатости листьев (обыкновенная мозаика). Mild virus diseases manifest themselves only through leaf discolorations as mosaic and leaf marks (mild mosaic).
И вирусный геном я покажу вам прямо сейчас. And the viral genome I'm showing you right here?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!