Примеры употребления "виноватая" в русском

<>
Переводы: все140 blame82 guilty58
Это улыбка радостная или виноватая? Is that a relieved smile or a guilty smile?
Результаты ясно показали, что у собаки появлялась "виноватая внешность", только когда ее ругали: The results showed very clearly that a dog's "guilty looks" came about solely because it was being scolded:
Результаты ясно показали, что у собаки появлялась «виноватая внешность», только когда ее ругали: ее вид не имел ничего общего с тем, действительно ли собака совершила проступок. The results showed very clearly that a dog’s “guilty looks” came about solely because it was being scolded: the look had nothing to do with whether the dog had really committed an offense.
Или он виноват, или я. Either he is to blame, or I am.
Вытряхивай сумку, или ты виновата! Dump the bag or you're guilty!
Она кричала, что я виноват. She screamed that I was to blame.
Иногда я чувствую себя виноватой. I feel guilty sometimes.
А может, ты сам виноват?" Perhaps you are to blame."
"Ошибка в коде, машина не виновата". "Code error, machine not guilty."
Трансатлантическая игра в «кто виноват The Transatlantic Blame Game
Разве я виноват, что подшутил над воришкой? Am I guilty when I toying with a thief?
Виновата не экономика, а экономисты Blame the Economists, Not Economics
О, ёлки-палки, тогда мои клиенты виноваты. Oh, gee whiz, well, then, my clients are guilty.
Частично в этом виноваты экономисты. The economics profession bears part of the blame for this.
Затем у хозяев спросили, выглядела ли собака виноватой. The owners were then asked whether their dog looked guilty.
Виноваты в этом обе страны. Both countries are to blame.
Ничто не выглядит более виноватым, чем крадущийся человек. Nothing looks more guilty than sneaking around.
"действительно ли Буш виноват в этом? is Bush really to blame for this?
Если он виноват, то рано или поздно совершит ошибку. If they're really guilty, eventually they make a mistake.
И в этом тоже он виноват. Putin’s to blame for that one, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!