Примеры употребления "виниловая плитка" в русском

<>
Как указал Генеральный секретарь, помещения Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) полностью соответствуют местным и международным стандартам в отношении асбестосодержащих материалов; поскольку асбест, используемый в качестве связующего материала в виниловых плитках, считается полностью капсулированным и неломким, нормы и правила не требуют удаления таких плиток, за исключением тех случаев, когда они повреждаются или производится ремонт пораженного участка. According to the Secretary-General, the facilities at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) comply fully with local and international standards with regard to asbestos-containing materials; asbestos that was used as a binding material in vinyl tiles is considered fully encapsulated and non-friable, the rules and regulations do not require removal of such tiles except when they become damaged or a renovation of the affected area is undertaken.
Тем временем, в наших домах, такие безобидные вещи, как напольная плитка или крыши сараев, как правило, содержали асбест. Meanwhile, in our homes, items as innocuous as floor tiles or shed roofs have routinely contained asbestos.
После завершения установки на экране Пуск появится плитка Xbox SmartGlass. When the installation completes, an Xbox SmartGlass tile will display on your Start screen.
Плитка SmartGlass на ПК или мобильном устройстве The SmartGlass tile on a PC or mobile device
Консоль. На главной странице Xbox есть плитка золотого статуса Xbox Live Gold. Console: On Xbox Home, there's an Xbox Live Gold tile.
Разбитая плитка означает, что сайт в настоящее время не работает. Shattered tiles mean that the site is currently down.
Проверьте, что выделена большая плитка приложения, а затем нажмите кнопку Меню на геймпаде. Verify that the big application tile is highlighted, and then press the Menu button on your controller.
На примере главной страницы Xbox показана выделенная плитка A sample Xbox home screen shows the Recent tile highlighted.
Убедитесь в том, что большая плитка приложения выделена, и нажмите на геймпаде кнопку Меню. Verify that the big application tile is highlighted, and then press the Menu button on your controller.
Что означает разбитая плитка на главном экране Opera Coast? On Opera Coast's home screen, what does a shattered tile mean?
На главном экране настроек панели управления Xbox 360 выделена плитка The main settings screen on the Xbox 360 Dashboard, with the Account tile selected
Представь, типа, свисающие растения и, может быть, стильная напольная плитка. Picture, like, hanging plants maybe, and a really nice tile floor.
Разве в кухне половицы или все же плитка? Are there floorboards in the kitchen or is it tile?
В большинстве случаев, крыша - это только фанера и битумная плитка. Most of the time, the roofs are just plywood and asphalt tiles.
Средняя плитка шоколада вмещает в себя в среднем восемь лапок насекомых. The average chocolate bar has eight insect legs in it.
Мне нужна большая плитка шоколада и чашка чая с большим количеством сахара, хорошо? I need a big bar of chocolate and a cup of tea with far too much sugar in it, OK?
Одна плитка молочного шоколада. One bar of milk chocolate.
Растаявшая плитка шоколада. A melted bar of chocolate.
Плитка "Почта" на начальном экране Windows 7 Mail tile on Windows 7 Start screen
Плитка "Состояние DirSync" в предварительной версии центра администрирования The DirSync Status tile in admin center preview
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!