Примеры употребления "визуально" в русском

<>
Результаты ЭДА в основном интерпретируются визуально. RDTs are largely limited to applications that require visual interpretation.
Вот пожалуйста, моё резюме, представленное визуально. And here's my visual C.V.
Каллиграфия - это искусное и визуально выражение связи. Calligraphy is the artful and visual expression of communication.
Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик. The most obvious visual thing on stage is the speaker.
Он помогает визуально выровнять конечную точку пути и маркер. It helps me, visually, to line up the end of the path with the bullet.
Оба фильма визуально ошеломляющие, несмотря на мрачность их историй. Both films are visually stunning, despite their stories’ bleakness.
Основополагающим фактором, обусловливающим дальность видимости, служит визуально эффективная сила света (IEFF). The ruling dimension for the range of visibility is the visually effective luminous intensity (IEFF).
Назначение работников проектам визуально с помощью экрана резервирования работника (запись блога) Assign Workers To Projects Visually Using The Worker Reservation Screen (blog post)
Сделайте маркированный список визуально привлекательным одним щелчком, выбрав подходящий вариант в конструкторе. Make your bulleted process list visually impactful in one click, with options tailored for your slides by Designer.
На вкладке Изображение, щелкните Добавить изображение для добавления схемы, представляющей процесс визуально. On the Image tab, click Add image to add an image that represents the process in a visual display.
Схемы в правой части Планировщика кампаний визуально показывают распределение по следующим параметрам: The charts on the right-hand side of Campaign Planner give a visual breakdown of:
Хорошие докладчики используют на слайдах мало текста, чтобы сделать их более привлекательными визуально. Good presenters are using less text to make their slides more visually appealing.
те, кто думает визуально, думает схемами и образами, думает вербально, и другие одаренные дети. visual thinkers, pattern thinkers, verbal thinkers, and all kinds of smart geeky kids.
Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены. It's even fun to engage with them because it's visual.
Единая схема шрифтов и цветов сделает ваш документ визуально привлекательным и простым для восприятия. A unified font and color scheme makes your document visually appealing and easy to digest.
Создавайте визуально привлекательные и творчески оформленные документы, книги, презентации и сообщения с помощью трехмерных моделей. Use 3D models to increase visual and creative impact in your documents, workbooks, presentations, and messages.
Сделайте видео визуально более привлекательным. Используйте форматы, традиционные для мобильных устройств, например, вертикально ориентированное или квадратное видео. Make your video more visually engaging by using a format unique to mobile, such as a vertical or square video.
Визуально привлекательная форма делает работу с базой данных приятнее и эффективнее, а также помогает предотвратить ввод неверных данных. A visually attractive form makes working with the database more pleasant and more efficient, and it can also help prevent incorrect data from being entered.
Это доступно на моем сайте на английском и испанском, и это о том как визуально обьяснить детям о еде. This is available on my website in English and Spanish, and it's a visual way to talk to kids about food.
Теги дают возможность визуально помечать важные заметки и определять приоритеты для них, что значительно облегчает дальнейшую работу с ними. Tags let you mark and prioritize important notes visually so you can easily follow up on them again later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!