Примеры употребления "визуализаций" в русском с переводом "visualization"

<>
Переводы: все65 visualization52 visualizing10 visualisation3
Апплодисменты И Дагу Притчарду, который руководит визуализаций в Глазго. And Doug Pritchard, who's the Head of Visualization at the Glasgow School of Art.
Однако в ней больше визуализаций и ее можно открыть из следующих форм в Продажи и маркетинг: However, it has more visualizations, and it can be opened from the following forms in Sales and marketing:
Это изрядно меня отвлекло, потому что мне нужно было сделать по работе книгу из 250 визуализаций, а я потратил целый месяц на это, и у меня вышло всего две страницы. And it was incredibly frustrating for me because I had a book of 250 visualizations to do for my book, and I spent a month doing this, and I only filled two pages.
Такие визуализации - это новая разработка. These visualizations are brand new.
Визуализацию можно пропустить до определенной даты. Visualization can be skipped up to a certain date.
Эта визуализация была сделана итальянским академиком This visualization was done by an Italian academic.
О визуализации в производственных моделях [AX 2012] About visualization in product models [AX 2012]
И одновременно сделали прорыв в области компьютерной визуализации. And along the way they created a breakthrough in computer visualization.
Power View предоставляет быструю и простую визуализацию данных. Power View provides quick and easy visualization of your data.
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках. This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
Вертикально - просмотр иерархический визуализации правил, которые описывают действие комбинаций Vertically – View the hierarchical visualization of the rules that describe how the combinations behave.
Визуализация рыночных изменений опережает реальный рынок сообразно данным симулирований. Mr. Arslans visualization of the market changes overtime with respect to the simulating data.
Филип помогал мне с визуализацией всего, что вы сейчас видите. Philip has been a close collaborator on all the visualizations you're seeing.
И мне нравится применять визуализацию информации к идеям и концепциям. I like to apply information visualization to ideas and concepts.
«Речь идет о данных наших наблюдений, — говорит он об использованной в фильме визуализации. “This is our observational data,” he says of the movie's visualizations.
Наложение валютного графика на график актива-партнера дает нам четкую визуализацию текущих условий. Overlaying a currency price chart with the chart of its key equity partner provides the trader a quick visualization of conditions.
И я ушел с небольшим ощущением подвоха, потому что визуализация - это очень просто. And I felt a little bit cheated, because the visualization - that's a really easy thing to do.
Теперь, когда мы начинаем понимать такие вещи, как визуализация данных, это приобретает большое значение. Now this is going to be really important as we start getting to things like data visualization.
Наводите указатель мыши на параметры форматирования для предварительного просмотра, а затем выберите подходящий вариант визуализации. Point to the formatting options to preview them, and then select the visualization you want to create.
Мне предложили должность адъюнкт-профессора медицины и руководителя научной визуализации в Йельском университете на кафедре медицины. I was offered a position as associate professor of medicine and chief of scientific visualization at Yale University in the department of medicine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!