Примеры употребления "визит" в русском

<>
Переводы: все1360 visit1253 call42 другие переводы65
Как визит по случаю новоселья. Like a housewarming party.
Повторный визит на площадь Тяньаньмэнь Tiananmen Square Revisited
Как прошел визит к врачу? How did your doctor's appointment go?
Визит в школу террористов-смертников Inside a school for suicide bombers
Это ваш первый визит в Руан? Is this your first time in Rouen?
Как ваш визит в Драйден парк? How did you get on at Dryden Park?
Помнишь наш прошлый визит в Чино? Remember the last time you came to Chino?
И нанесите маленький визит в эти "Семь кругов". You'll get little welcome in the Seven Dials.
Во многом схоже прошел визит Пальме на Кубу. Much the same happened when Palme visited Cuba.
Визит обошелся без каких-либо крупных неблагоприятных инцидентов; There were no major, unfortunate incidents;
Ты пробовал отменить визит к моей маме, Сед? Have you ever tried canceling on my mom, Ced?
Визит Ху, скорее всего, пройдет по примеру Вэня. Hu's trip is likely follow the example set by Wen.
Я замечал симптомы, но долго откладывал визит к врачу. I saw the sighs for months before I saw a Doctor.
Можно укоротить визит, если ты платишь ей по часам. We can make it short if you're paying by the hour.
Похоже, ваш визит в Америку - честь для нашей страны. It sounds like we should be very honoured to have you here in America.
Я дам тебе денег на визит к навороченному дантисту. I will give you the money for trip to fancy dentist.
Ей должны были нанести визит и требовались чистота и опрятность. She was expecting a visitor and everything must be clean and tidy.
Я продлеваю свой визит в Израиль ещё на один день. I've extended my stay in Israel for another day.
Николас ван Райн проездом в Гринвиче и желает нанести мне визит. Nicholas Van Ryn is stopping in Greenwich and is coming here this afternoon to see me.
последним президентом, который совершал подобный визит был Рональд Рейган в 1982 году. the last one to do so was Ronald Reagan in 1982.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!